| jeg – min / mit |
א-------י
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
ani --sh-li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
jeg – min / mit
אני – שלי
ani – sheli
|
| Jeg kan ikke finde min nøgle. |
אנ--------א --ת-א--ה-פ-ח--ל--
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
ani-l--mot-e-m-t-e- et h-ma----- ---l-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
| Jeg kan ikke finde min billet. |
-ני-ל-----א / ---- --טי---נסי-ה ש-י.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a---lo --t-e/----et-e--kartis-h-nes-'-h ---li.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
Jeg kan ikke finde min billet.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
| du – din / dit |
את --ה ---לך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t-/- - -h-l--a-s-el-kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
du – din / dit
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
|
| Har du fundet din nøgle? |
--את -ת-המפתח ---?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m---a-t-/-at-a'--e---amaf-----sh-l--a--h-lakh?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Har du fundet din nøgle?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
| Har du fundet din billet? |
מצ-- -ת -רט------יעה--לך-
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
mats-'t----tsa't--t k-rtis han-s---h -he-k-a---e-a-h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Har du fundet din billet?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
| han – hans |
-ו--–-ש-ו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu --she-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
han – hans
הוא – שלו
hu – shelo
|
| Ved du, hvor hans nøgle er? |
א- - ה י-ד--/-ת איפ- -מ-ת---לו-
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a---/a-----e-a/y-de'a--e---h ---a--eax-s-e-o?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
| Ved du, hvor hans billet er? |
א- - ----דע - - --פה--רטיס -נ-יע---לו?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-ah--t --d-'-/yod--a- -y-oh ka-tis --ne-i--- s---o?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
Ved du, hvor hans billet er?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
| hun – hendes |
ה-- – ---
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h--- s--l-h
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
|
hun – hendes
היא – שלה
hi – shelah
|
| Hendes penge er væk. |
הכס- --ה-----
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
hakese--s-e-a- avad.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
|
Hendes penge er væk.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
|
| Og hendes kreditkort er også væk. |
ו-רטי- ----אי ש---אב--ג--כן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w'-------ha-----a----hel-h-ava----- --n.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
Og hendes kreditkort er også væk.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
| vi – vores |
אנ-נו – של-ו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
a-a--u-–-s---a-u
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
|
vi – vores
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
|
| Vores morfar / farfar er syg. |
סבא-ש-נ- חו-ה.
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
s-ba she--n- --l--.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
|
Vores morfar / farfar er syg.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
|
| Vores mormor / farmor er rask. |
סבתא--------יאה-
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
savta-------u-b-i--h.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
|
Vores mormor / farmor er rask.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
|
| I – jeres |
את------- של-ם / ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
at-m---en-–-s-e-akhe--shel-k--n
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
I – jeres
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
| Børn, hvor er jeres far? |
-ל--ם-- --- -----א----ל---- ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
yelad--/-e---o-- e---- -b---h----hem--he----e-?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
Børn, hvor er jeres far?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
| Børn, hvor er jeres mor? |
י-ד-- --ו-, איפ----א--לכם / ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y-----m/------t, -yf-h ----s---ak-em/-h-lak-en?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|
Børn, hvor er jeres mor?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|