Parlør

da Possessivpronominer 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit ben-–-b-n-m b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Jeg kan ikke finde min nøgle. A----a---ı-b-l-m---r-m. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Jeg kan ikke finde min billet. B-l--i---b-la-ı-o---. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
du – din / dit sen –-s-nin s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Har du fundet din nøgle? A-ah-ar--ı-b--dun m-? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Har du fundet din billet? Bi-e-i-- bu---n m-? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
han – hans o –-onu----rk-k) o – o___ (______ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
Ved du, hvor hans nøgle er? O-u- -n--t--ı-ın-(e--ek- n---de o-duğu-u-b--iy-r -u---? O___ a__________ (______ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
Ved du, hvor hans billet er? O-un -il--i-in-----ek) ne-ed- --d--u--- b--iy-----s-n? O___ b________ (______ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
hun – hendes o-– ---------ın) o – o___ (______ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
Hendes penge er væk. Onun-(k-dı-) -ar----g-tt-. O___ (______ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
Og hendes kreditkort er også væk. V---n-n ----ın) -----k-r----a -i-t-. V_ o___ (______ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
vi – vores b-- --bizim b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Vores morfar / farfar er syg. Bü--k--aba-ız h-s--. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Vores mormor / farmor er rask. B--------e-----ağlı-lı. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
I – jeres siz-- s-zin s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Børn, hvor er jeres far? Ç-cukl-r- --b--ız n--ede? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Børn, hvor er jeres mor? Ço--k--r,-an-en-z--ere-e? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -