Parlør

da Possessivpronominer 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit be------n-m b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Jeg kan ikke finde min nøgle. Anaht-rı---b-la-ıyo---. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Jeg kan ikke finde min billet. Bileti-i-b--amıyor--. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
du – din / dit s-n -----in s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Har du fundet din nøgle? A-ah---ın- -ul--n---? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Har du fundet din billet? Bi-et--i --l--n---? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
han – hans o-–----- (---ek) o – o___ (______ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
Ved du, hvor hans nøgle er? O--n-ana--arının (er-e-) -er-de o----un---il-y---musu-? O___ a__________ (______ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
Ved du, hvor hans billet er? On---b---ti-i- (erkek- ---ede -ld-ğuun--b-l-y-- -u--n? O___ b________ (______ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
hun – hendes o-– on-- (ka-ın) o – o___ (______ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
Hendes penge er væk. O-u- -k-d------r-sı -i-ti. O___ (______ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
Og hendes kreditkort er også væk. V--o--n-(k-dın)-k-edik-rt- -- gitt-. V_ o___ (______ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
vi – vores b-z – b-z-m b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Vores morfar / farfar er syg. B-yük-b-ba-ı- ----a. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Vores mormor / farmor er rask. B-y------em---sağl---ı. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
I – jeres si- – -i-in s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Børn, hvor er jeres far? Ç---kl-r--ba-anız-nere--? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Børn, hvor er jeres mor? Ç--u--a-,--n--n----e----? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -