‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أمس – اليوم – غدًا‬   »   fa ‫دیروز – امروز – فردا‬

‫10 [عشرة]

‫أمس – اليوم – غدًا‬

‫أمس – اليوم – غدًا‬

‫10 [ده]‬

10 [dah]

‫دیروز – امروز – فردا‬

‫dirooz – emrooz – fardaa‬‬‬

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
أمس كان السبت ‫دیروز شنبه بود.‬ ‫dirooz shanbeh bood.‬‬‬ 1
‫d-ro-z---a--eh bo----‬‬ ‫dirooz shanbeh bood.‬‬‬
‫بالأمس كنتُ في السينما. ‫دیروز ‫من سینما بودم.‬ ‫dirooz ‫man sinamaa boodam.‬‬‬‬‬ 1
‫d--oo--‫----s--am-- -oo--m.---‬‬ ‫dirooz ‫man sinamaa boodam.‬‬‬‬‬
‫كان الفيلم مشوقاً. ‫فیلم جالبی بود.‬ ‫film jaalebi bood.‬‬‬ 1
‫f-l--j--l-bi--------‬ ‫film jaalebi bood.‬‬‬
‫اليوم هو الأحد. ‫امروز یکشنبه است.‬ ‫emrooz yekshanbeh ast.‬‬‬ 1
‫-m--o- -ek-h---eh-----‬‬‬ ‫emrooz yekshanbeh ast.‬‬‬
انا لا اعمل اليوم. ‫من امروز کار نمی‌کنم.‬ ‫man emrooz kaar nemi-konam.‬‬‬ 1
‫-----m-ooz--aa- n-m--------‬-‬ ‫man emrooz kaar nemi-konam.‬‬‬
أنا أبقى في المنزل. ‫من امروز در خانه می‌مانم (هستم).‬ ‫man emrooz dar khaaneh mi-maanam (hastam).‬‬‬ 1
‫ma- -m-oo- -a--khaane- -i-ma-n-- ----tam-.‬‬‬ ‫man emrooz dar khaaneh mi-maanam (hastam).‬‬‬
‫غداً هو الإثنين. ‫فردا دوشنبه است.‬ ‫fardaa doshanbeh ast.‬‬‬ 1
‫--rdaa--os--nbeh -st---‬ ‫fardaa doshanbeh ast.‬‬‬
‫غداً سأعود للعمل. ‫من فردا دوباره کار می‌کنم.‬ ‫man fardaa dobaareh kaar mi-konam.‬‬‬ 1
‫m----ar-a- -o--ar-h--aa--mi-k--a--‬‬‬ ‫man fardaa dobaareh kaar mi-konam.‬‬‬
‫أنا أعمل في مكتب. ‫من در اداره کار می‌کنم.‬ ‫man dar edaareh kaar mi-konam.‬‬‬ 1
‫m-- d-r -daa-e--kaar-m---o-am.‬‬‬ ‫man dar edaareh kaar mi-konam.‬‬‬
‫من هذا؟ ‫این کیست؟‬ ‫in kist?‬‬‬ 1
‫i---ist?--‬ ‫in kist?‬‬‬
‫هذا بيتر. ‫این پیتر است.‬ ‫in piter ast.‬‬‬ 1
‫in-p------s-.-‬‬ ‫in piter ast.‬‬‬
‫بيتر طالب. ‫پیتر دانشجو است.‬ ‫piter daaneshjoo ast.‬‬‬ 1
‫p-t-r -aaneshjo---s--‬‬‬ ‫piter daaneshjoo ast.‬‬‬
‫مَن هذه؟ ‫این کیست؟‬ ‫in kist?‬‬‬ 1
‫----is-?‬‬‬ ‫in kist?‬‬‬
هذه مارثا. ‫این مارتا است.‬ ‫in maartaa ast.‬‬‬ 1
‫in -a------as-.-‬‬ ‫in maartaa ast.‬‬‬
مارثا سكرتيرة. ‫مارتا منشی است.‬ ‫maartaa monshi ast.‬‬‬ 1
‫m-a-taa --ns-i ast---‬ ‫maartaa monshi ast.‬‬‬
بيتر ومارثا صديقان. ‫پیتر و مارتا با هم دوست هستند.‬ ‫piter va maartaa ba ham doost hastand.‬‬‬ 1
‫---e- -a--a-rt----a--am doo-t-ha-tan-.-‬‬ ‫piter va maartaa ba ham doost hastand.‬‬‬
بيتر هو صديق مارثا. ‫پیتر دوست پسر مارتا است.‬ ‫piter doost pesar maartaa ast.‬‬‬ 1
‫pit-- d-----pesar---a-taa --t.-‬‬ ‫piter doost pesar maartaa ast.‬‬‬
مارثا هي صديقة بيتر. ‫مارتا دوست دختر پیتر است.‬ ‫maartaa doost dokhtar piter ast.‬‬‬ 1
‫--ar-aa d--st d--ht-r-p--er--s--‬-‬ ‫maartaa doost dokhtar piter ast.‬‬‬

تعلم أثناء نومك

يعد تعليم اللغات اليوم جزءا من الثقافة العامة. لكن لو لم يكن تعلمهم ليس شاقا! و لكن لهؤلاء الذين يجدون صعوبات لدي تعلم اللغات، فإنهيوجد خبر سعيد. و ذلك لأننا نتعلم بشكل أكثر تأثيرا أثناء النوم. لقد توصلت العديد من الدراسات العلمية إلي هذه النتائج. و هذا ما يمكننا أن نستخدمه عند تعلم اللغات. أثناء نومنا نعالج ما عايشناه في يومنا. و يقوم دماغنا بتحليل الخبرات الجديدة. كل ما عايشناه يتم التفكير فيه مرة أخري. وفي هذا يتم تعزيز محتوي جديد في أدمغتنا. إن أفضل ما يمكن تخزينه هو ما نتعايشه مباشرة قبل النوم. لذلك يكون من المفيد، عندما نتعلم الأشياء المهمة مرة أخري في المساء. لكل محتوي تعليم معين مرحلة معينة من النوم مسؤولة عنه. يدعم نوم حركة العين السريعة تعلم الحركات النفسية. ينتمي إلي ذلك علي سبيل المثال لعب الموسيقي أو الرياضة. و علي العكس من ذلك فإن تعلم المعرفة الصافية يكون أثناء النوم العميق. و هناك يتم مراجعة كل شئ قد تعلمناه. كذلك أيضا المفردات و القواعد. عندما نتعلم اللغات، لابد وأن يعمل مخنا كثيرا. ولابد أن يتم تخزين كلمات جديدة و قواعد جديدة في ذلك. أثناء النوم يتم تشغيل ذلك مرة أخري. يميز العلماء هذا بمسمي إعادة التشغيل. لكن الأهم من ذلك أن ينام المرء جيدا. فعلي الجسد و العقل أن يرتحان جيدا. و بهذا فقط يستطيع العقل أن يعمل بكفاءة. فيمكن القول: نوم جيد يعني تنفيذ إدراكي جيد. بينما نحن نرتاح، يظل عقلنا فاعلا. لذا، تصبحون علي خير