‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬   »   ku Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)

‫22 [اثنان وعشرون]

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

22 [ bîst didu]

Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكردية (الكرمانجية) تشغيل المزيد
‫هل أنت تدخن؟ Hûn çixareyê dikişînin? Small Talk 3 (Axaftina kurt 3) 1
‫كنت سابقاً أدخن. Berê min dikişand. Hûn çixareyê dikişînin? 1
ولكن الآن لم أعد أدخن. Lê niha nakişînim. Hûn çixareyê dikişînin? 1
هل يزعجك أن أدخن؟ Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? Berê min dikişand. 1
‫لا، على الإطلاق. Na, teqez na. Berê min dikişand. 1
‫هذا لا يزعجني. Ev min aciz nake. Lê niha nakişînim. 1
هل تريد أن تشرب شيئا؟ Hûn ê tiştina vexwin? Lê niha nakişînim. 1
‫قدحاً من الكونياك؟ Konyakek? Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? 1
‫لا، أفضل كأساً من البيرة. Na, bîra baştir e. Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? 1
هل تسافر كثيرا؟ Hûn gelekî digerin? Na, teqez na. 1
‫نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل. Belê, ev bi giştî gerên kar in. Na, teqez na. 1
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا. Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. Ev min aciz nake. 1
‫ما هذا الحر! Germahiyeke çawa ye! Ev min aciz nake. 1
‫نعم، بالفعل اليوم حار جداً. Belê, bi rastî jî îro pir germ e. Hûn ê tiştina vexwin? 1
‫لنخرج إلى الشُرفة. Em derkevin şaneşînê? Hûn ê tiştina vexwin? 1
‫غداً ستقام حفلة هنا. Sibê li vir partî heye. Konyakek? 1
‫هل ستأتي أيضا؟ Hûn ê werin? Konyakek? 1
نعم، نحن مدعوون أيضاً. Erê, em jî vexwendî ne. Na, bîra baştir e. 1

اللغة و الكتابة

وظيفة كل لغة هو التفاهم بين الناس. عندما نتحدث نعبر عما نفكر أو نشعر به. و في ذلك لا نراعي دائما قواعد لغاتنا. نحن نستخدم لغاتنا الخاصة و لهجاتنا المحلية. لكن عند اللغات المكتوبة يكون الأمر مختلفا. و يظهر ذلك جميع قواعد لغاتنا. فالكتابة تحول اللغة إلي لغة حقيقة. فهي تمكن من رؤية اللغة. و عن طريق الكتابة تم نقل العلوم عبر آلاف السنين. و من ثم فإن الكتابة هي أساس كل ثقافة متطورة. أول كتابة تم اكتشافها كانت قبل أكثر من 5000 عاما. و كانت هذه هي الكتابة المسمارية للسومريين. و كانت محفورة في ألواح من الطين. و قد تم استخدام اللغة المسمارية لأكثر من ثلاثمائة عام. و تقريبا في نفس الفترة الزمنية تواجدت الهيروغلوفية لغة المصريين القدماء. و قد اهتم بها عدد غير محدود من العلماء. تمثل اللغة الهيروغلوفية نظام كتابة معقد إلي حد كبير. و قد تم إيجادها علي الأغلب لسبب بسيط للغاية. فالدولة المصرية القديمة كانت مملكة عظيمة يسكنها العديد من الناس. بحيث كان لابد من تنظيم الحياة اليومية و قبل كل شئ الحياة الاقتصادية. و كان أيضا لابد من تنظيم الضرائب و الحسابات. ومن ثم طور المصرييون القدماء رموز كتابتهم. و يستند نظام الكتابة الهجائية من ناحية أخري إلي السومريين. تكشف كل لغة الكثير عن الناس الذين يستخدمونها. علاوة علي ذلك يظهر كل بلد خصائصه الخاصة به أثناء الكتابة. لكن مع الأسف يتم فقد الكثير من كتابات اليد. لكن التقنيات الحديثة جعلت من الكتابة باليد غير ضرورية. لذا: لا تتكلم فقط، اكتب من جديد.