‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬   »   ku Pirs pirsîn 2

‫63 [ثلاثة وستون]

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63 [şêst û sê]

Pirs pirsîn 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكردية (الكرمانجية) تشغيل المزيد
‫لدي هواية. Hobiyeke min heye. Pirs pirsîn 2 1
انا ألعب التنس. Tenîs dileyîzim. Hobiyeke min heye. 1
أين يوجد ملعب التنس؟ Li kû holikeke tenîsê heye? Hobiyeke min heye. 1
هل لديك هواية؟ Hobiyeke te heye? Tenîs dileyîzim. 1
انا ألعب كرة القدم. Ez futbolê dileyîzim. Tenîs dileyîzim. 1
أين يوجد ملعب كرة القدم؟ Li ku holika futbolê heye? Li kû holikeke tenîsê heye? 1
ذراعي تؤلمني. Milê min diêşe. Li kû holikeke tenîsê heye? 1
قدمي ويدي تؤلمني أيضاً. Lingê min û destê min jî diêşin. Hobiyeke te heye? 1
هل هناك طبيب؟ Li kû bijîşk heye? Hobiyeke te heye? 1
لدي سيارة. Tirimpêla min heye. Ez futbolê dileyîzim. 1
‫ولدي أيضاً دراجة نارية. Motorsikleteke min jî heye. Ez futbolê dileyîzim. 1
‫أين موقف للسيارات؟ Li kû cihekî parqê heye? Li ku holika futbolê heye? 1
‫لدي كنزة صوف. Fanêreyekî min heye. Li ku holika futbolê heye? 1
‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز. Cakêtekî min û şalê min ê qot jî heye. Milê min diêşe. 1
‫أين هي الغسالة؟ Li ku cilşoyek heye? Milê min diêşe. 1
‫لدي صحن (طبق). Sêniyeke min heye. Lingê min û destê min jî diêşin. 1
لدي سكين، وشوكة، وملعقة. Kêrek, çetelek û kevçiyekî min heye. Lingê min û destê min jî diêşin. 1
‫أين الملح والفلفل؟ Xwê û îsot li kû ye? Li kû bijîşk heye? 1

اجسادنا تتفاعل مع اللغة

يتم معالجة اللغة في امخاخنا. عندما نسمع أو نقرأ تنشط امخاخنا. و هذا ما يمكن قياسه بعدة طرق. و لكن ليست فقط امخاخنا تتفاعل مع المحفزات اللغوية. لقد اظهرت الدراسات الجديدة ان اللغة ايضا تنشط اجسادنا. تعمل اجسادنا عند قراءة او سماع كلمات معينة. و قبل كل شئ هي الكلمات التي تصف الانفعالات الجسدية. و كلمة ابتسامة هي مثال جيد لذلك. فعندما نقرأ هذه الكلمة تتحرك عضلات الضحك لدينا. ان ايضا الكلمات السلبية لديها تأثيرات يمكن اعتبارها. و مثال علي ذلك هو كلمة ألم. فجسدنا يظهر انفعالا بسيطا للالم عندما نقرأ هذا. يمكن ايضا القول اننا نحاكي ما نقرأه أو نسمعه. كلما زادت حيوية اللغة، كلما زادت درجة انفعالنا تجاهها. ان وصفا دقيقا تكون نتيجته انفعالا قويا. من أجل احدي الدراسات تم قياس نشاطات الجسد. و تم عرض الاشخاص المختبرين كلمات مختلفة. و كانت الكلمات ايجابية و سلبية. و قد تغيرت تعبيرات وجه الاشخاص اثناء اجراء الاختبارات. و قد اختلفت حركة الجبهة و الفم لديهم. و هذا يثبت أن اللغة لها تأثير قوي علينا. ان الكلمات تعتبر اكثر من وسيلة اتصالية. امخاخنا تترجم اللغة الي لغة جسدية. عن كيفية ذلك لم يصل الباحثون الي اكتشافات بعد. لكن من الممكن ان تكون لنتائج الدراسات آثار أخري. يناقش الاطباء كيف يمكنهم معالجة مرضاهم علي نحو أفضل. لان كثير من المرضي يجب عليهم اجراء فترة علاج طويلة. ..و اثناء ذلك يتحدث كثيرا.