‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   ku Derketina Şevê

‫44 [أربعة وأربعون]

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [çil û çar]

Derketina Şevê

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكردية (الكرمانجية) تشغيل المزيد
‫هل يوجد مرقص هنا؟ Li vir dîskoyek heye? Derketina Şevê 1
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟ Li vir klûbeke şevê heye? Li vir dîskoyek heye? 1
هل يوجد بار هنا؟ Li vir bîrexaneyek heye? Li vir dîskoyek heye? 1
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟ Îşev li şanoyê çi heye? Li vir klûbeke şevê heye? 1
ماذا يعرض الليلة في السينما؟ Îşev li sînemayê çi heye? Li vir klûbeke şevê heye? 1
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟ Îşev di têlevizyonê de çi heye? Li vir bîrexaneyek heye? 1
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟ Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? Li vir bîrexaneyek heye? 1
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟ Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? Îşev li şanoyê çi heye? 1
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟ Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? Îşev li sînemayê çi heye? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف. Ez dixwazim li herî dawî rûnim. Îşev li sînemayê çi heye? 1
‫أريد أن أجلس في الوسط. Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. Îşev di têlevizyonê de çi heye? 1
‫أريد أن أجلس في الأمام. Ez dixwazim li herî pêş rûnim. Îşev di têlevizyonê de çi heye? 1
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟ Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? 1
‫متى يبدأ العرض؟ Pêşkêşî kengî dest pê dike? Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? 1
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟ Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? 1
هل يوجد ملعب جولف قريب؟ Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? 1
هل يوجد ملعب تنس قريب؟ Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? 1
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟ Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? 1

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.