‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المتجر‬   »   ku Li navenda danûstandinê

‫52 [اثنان وخمسون]

‫فى المتجر‬

‫فى المتجر‬

52 [pêncî û du]

Li navenda danûstandinê

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكردية (الكرمانجية) تشغيل المزيد
هل نذهب إلى المتجر؟ Em biçin navendeke danûstandinê? Li navenda danûstandinê 1
يجب علي أن أقوم ببعض التسوق. Divê ez bikirim. Em biçin navendeke danûstandinê? 1
أريد أن أقوم بالكثير من التسوق. Ez dixwazim gelek tiştan bikirim. Em biçin navendeke danûstandinê? 1
‫أين هي اللوازم المكتبية؟ Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne? Divê ez bikirim. 1
أحتاج إلى مظاريف ومستلزمات مكتبية. Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye. Divê ez bikirim. 1
‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم. Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in. Ez dixwazim gelek tiştan bikirim. 1
أين الأثاث؟ Mobîlya li kû ne? Ez dixwazim gelek tiştan bikirim. 1
‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانة ذات أدراج. Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e. Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne? 1
‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف. Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye. Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne? 1
‫أين هي الألعاب؟ Pêlîstok li kîjan aliyî ne? Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye. 1
‫أحتاج إلى دمية ودب من القماش. Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e. Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye. 1
‫أحتاج إلى كرة قدم ولوح شطرنج. Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e. Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in. 1
‫أين هي العدة؟ Amraz li kîjan aliyî ne? Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in. 1
‫أحتاج إلى مطرقة وكماشة. Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e. Mobîlya li kû ne? 1
‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي. Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e. Mobîlya li kû ne? 1
‫أين هي المجوهرات؟ Mucewherat li kû ne? Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e. 1
أحتاج إلى قلادة وسوار. Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne. Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e. 1
أحتاج إلى خاتم وأقراط. Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in. Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye. 1

النساء موهوبات لغويا أكثر من الرجال!

النساء علي نفس درجة ذكاء الرجال. وهما لديهما نفس حاصل الذكاء في المتوسط. و مع ذلك فان الكفاءات تختلف بين الجنسين. علي سبيل المثال يستطيع الرجال التفكير بصورة ثلاثية الابعاد علي نحو أفضل. كذلك فان الواجبات الحسابية ينجزونها أفضل. لكن النساء لديهن ذاكرة أفضل. و يجدن اللغات بشكل أفضل. ترتكب النساء أخطاء أقل في الكتابة و القواعد. كذلك فإن لديهن مفردات أكبر و يقرأن بطلاقة. و لذلك يصلن الي نتائج أفضل في اختبارات اللغة. سبب التفوق اللغوي لدي النساء يعود الي وظائف المخ. فالمخ لدي النساء منظم بصورة مختلفه عنه عند الرجال. يكون نصف المخ الأيسر هو المسؤول عن اللغات. و تتحكم هذه المنطقة في العملية اللغوية. و علي الرغم من ذلك فان النساء تستخدم لمعالجة اللغة النصفين. و يتمكن النصفان لديهن التبديل علي نحو أفضل. و يكون المخ لدي النساء أكثر نشاطا عند معالجة اللغات. و بالتالي تتمكن النساء من معالجة النساء بصورة أكثر كفاءة. لكن لا يعرف المرء حتي الآن كيف يختلف النصفان. يعني بعض العلماء أن البيولوجيا هي السبب في ذلك. تؤثر الجينات لدي النساء و الرجال في تطور المخ. تلعب الهرمونات دورا في أن يكون النساء و الرجال علي هذاالنحو. يقول البعض أن تربيتنا تؤثر علي نمونا. لان الصغار من الفتيات يتم التحدث معهن و القراءة لهن بصورة أكبر. الصغار من الصبيان يحصلون في المقابل علي العديد من اللعب التقنية. فمن الممكن أن محيطنا يشكل عقولنا. في المقابل يتواجد العديد من الاختلافات المحددة عالميا. ..وفي كل ثقافة تختلف نربية الأطفال.