‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫البلدان واللغات‬   »   ku Welat û ziman

‫5 [خمسة]

‫البلدان واللغات‬

‫البلدان واللغات‬

5 [pênc]

Welat û ziman

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكردية (الكرمانجية) تشغيل المزيد
جون من لندن. John ji Londonê ye. Welat û ziman 1
تقع لندن في بريطانيا العظمى. London li Brîtanyaya Mezin e. John ji Londonê ye. 1
‫هو يتكلم الإنجليزية. Ew Îngilîzî diaxive. John ji Londonê ye. 1
‫ماريا من مدريد. Maria ji Madridê ye. London li Brîtanyaya Mezin e. 1
مدريد في اسبانيا. Madrîd li Spanyayê ye. London li Brîtanyaya Mezin e. 1
إنها تتحدث الإسبانية. Ew Spanî diaxive. Ew Îngilîzî diaxive. 1
‫بيتر ومارثا من برلين. Peter û Marthaji Berlînê ne. Ew Îngilîzî diaxive. 1
برلين تقع في ألمانيا. Berlîn li Elmanyayê ye. Maria ji Madridê ye. 1
هل تتحدثان الألمانية؟ Ew her du Elmanî diaxivin? Maria ji Madridê ye. 1
لندن هي عاصمة. London paytextek e. Madrîd li Spanyayê ye. 1
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضاً. Madrîd û Berlîn jî paytext in. Madrîd li Spanyayê ye. 1
العواصم كبيرة وصاخبة. Paytext mezin û bideng in. Ew Spanî diaxive. 1
فرنسا تقع في أوروبا. Frensa li Ewropa ye. Ew Spanî diaxive. 1
مصر تقع في أفريقيا. Misir li Afrîqa ye. Peter û Marthaji Berlînê ne. 1
اليابان تقع في أسيا. Japonya li Asyayê ye. Peter û Marthaji Berlînê ne. 1
‫كندا تقع في أميركا الشمالية. Qenada li Bakurê Emerîka ye. Berlîn li Elmanyayê ye. 1
بنما تقع في أميركا الوسطى. Panama li Emerîkaya Navîn e. Berlîn li Elmanyayê ye. 1
‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية. Brazîl li Emerîkaya Başûr e. Ew her du Elmanî diaxivin? 1

لغات و لهجات

يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة. و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير. لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟ إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها. فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية. و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما. في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة. و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها. و تتبع القواعد الخاص بها. نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات. و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد. هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد. و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا. في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية. و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة. أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية. لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين. و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية. لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا منالآخرين. بل علي العكس تماما. من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات. علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات. متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات. كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية. لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية. فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب. إن هذا حتي تم إثباته علميا. لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!