የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   es En el camino

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [treinta y siete]

En el camino

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስፓኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Él-v---n m--o. É_ v_ e_ m____ É- v- e- m-t-. -------------- Él va en moto.
እሱ በሳይክል ይሄዳል። Él -a e- --ci---t-. É_ v_ e_ b_________ É- v- e- b-c-c-e-a- ------------------- Él va en bicicleta.
እሱ በእግሩ ይሄዳል። É- va-- -i--/ -n-an-o. É_ v_ a p__ / a_______ É- v- a p-e / a-d-n-o- ---------------------- Él va a pie / andando.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። É- va -n-b--c-. É_ v_ e_ b_____ É- v- e- b-r-o- --------------- Él va en barco.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። É---- e- -a--a. É_ v_ e_ b_____ É- v- e- b-r-a- --------------- Él va en barca.
እሱ ይዋኛል። Él-v- --da-do. É_ v_ n_______ É- v- n-d-n-o- -------------- Él va nadando.
እዚህ አደገኛ ነው። ¿E- --li--o-----ta----a? ¿__ p________ e___ z____ ¿-s p-l-g-o-a e-t- z-n-? ------------------------ ¿Es peligrosa esta zona?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። ¿-s p--igr--o-h-c-- a---s-o- s--o? ¿__ p________ h____ a_______ s____ ¿-s p-l-g-o-o h-c-r a-t-s-o- s-l-? ---------------------------------- ¿Es peligroso hacer autostop solo?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። ¿-- -e-ig-o---ir-- ----ar ----o-he? ¿__ p________ i_ a p_____ d_ n_____ ¿-s p-l-g-o-o i- a p-s-a- d- n-c-e- ----------------------------------- ¿Es peligroso ir a pasear de noche?
ያለንበት ጠፍቶናል። N-- -e-os p--d-d-. N__ h____ p_______ N-s h-m-s p-r-i-o- ------------------ Nos hemos perdido.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Va--s---r -l-camino--quivo---o. V____ p__ e_ c_____ e__________ V-m-s p-r e- c-m-n- e-u-v-c-d-. ------------------------------- Vamos por el camino equivocado.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Tene-os-qu- da- ---vu--ta. T______ q__ d__ l_ v______ T-n-m-s q-e d-r l- v-e-t-. -------------------------- Tenemos que dar la vuelta.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? ¿-ón----- p--de-ap-r--r por-a--í? ¿_____ s_ p____ a______ p__ a____ ¿-ó-d- s- p-e-e a-a-c-r p-r a-u-? --------------------------------- ¿Dónde se puede aparcar por aquí?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? ¿--------par--miento p------í? ¿___ u_ a___________ p__ a____ ¿-a- u- a-a-c-m-e-t- p-r a-u-? ------------------------------ ¿Hay un aparcamiento por aquí?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? ¿P----u--t--t------po-emos ten-- -l--oc---a-ar--d---q--? ¿___ c_____ t_____ p______ t____ e_ c____ a_______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-d-m-s t-n-r e- c-c-e a-a-c-d- a-u-? -------------------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? ¿E-q-ía -u-ted-? ¿______ (_______ ¿-s-u-a (-s-e-)- ---------------- ¿Esquía (usted)?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? ¿S--- (--ted- ----e- -e-esi--a? ¿____ (______ c__ e_ t_________ ¿-u-e (-s-e-) c-n e- t-l-s-l-a- ------------------------------- ¿Sube (usted) con el telesilla?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? ¿---pueden alq-i----e-quí----uí? ¿__ p_____ a_______ e_____ a____ ¿-e p-e-e- a-q-i-a- e-q-í- a-u-? -------------------------------- ¿Se pueden alquilar esquís aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -