የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   es En el camino

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [treinta y siete]

En el camino

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስፓኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Él--- ---m-to. É_ v_ e_ m____ É- v- e- m-t-. -------------- Él va en moto.
እሱ በሳይክል ይሄዳል። É--v---n bi-i-l-ta. É_ v_ e_ b_________ É- v- e- b-c-c-e-a- ------------------- Él va en bicicleta.
እሱ በእግሩ ይሄዳል። Él-v- a-p-- - a----d-. É_ v_ a p__ / a_______ É- v- a p-e / a-d-n-o- ---------------------- Él va a pie / andando.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። É- va-en --r--. É_ v_ e_ b_____ É- v- e- b-r-o- --------------- Él va en barco.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። Él-v---n ---ca. É_ v_ e_ b_____ É- v- e- b-r-a- --------------- Él va en barca.
እሱ ይዋኛል። É- v--n-----o. É_ v_ n_______ É- v- n-d-n-o- -------------- Él va nadando.
እዚህ አደገኛ ነው። ¿---p-l-grosa --ta --na? ¿E_ p________ e___ z____ ¿-s p-l-g-o-a e-t- z-n-? ------------------------ ¿Es peligrosa esta zona?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። ¿----eligr--o-hacer-----st-- -o--? ¿E_ p________ h____ a_______ s____ ¿-s p-l-g-o-o h-c-r a-t-s-o- s-l-? ---------------------------------- ¿Es peligroso hacer autostop solo?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። ¿-s pe--g-os- ir a -as--- de no-h-? ¿E_ p________ i_ a p_____ d_ n_____ ¿-s p-l-g-o-o i- a p-s-a- d- n-c-e- ----------------------------------- ¿Es peligroso ir a pasear de noche?
ያለንበት ጠፍቶናል። Nos h---s--er-ido. N__ h____ p_______ N-s h-m-s p-r-i-o- ------------------ Nos hemos perdido.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Vam-s p----- -ami-o-eq-i-oca-o. V____ p__ e_ c_____ e__________ V-m-s p-r e- c-m-n- e-u-v-c-d-. ------------------------------- Vamos por el camino equivocado.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። T-ne-os -ue-dar la -uelt-. T______ q__ d__ l_ v______ T-n-m-s q-e d-r l- v-e-t-. -------------------------- Tenemos que dar la vuelta.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? ¿D--d- -e p-e---ap---a--por a---? ¿D____ s_ p____ a______ p__ a____ ¿-ó-d- s- p-e-e a-a-c-r p-r a-u-? --------------------------------- ¿Dónde se puede aparcar por aquí?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? ¿--- ---ap-rca---nt----r-----? ¿H__ u_ a___________ p__ a____ ¿-a- u- a-a-c-m-e-t- p-r a-u-? ------------------------------ ¿Hay un aparcamiento por aquí?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? ¿Po- c-á-to t-e-po-p-d---s-t--er-el---ch- --ar-ad- a-u-? ¿P__ c_____ t_____ p______ t____ e_ c____ a_______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-d-m-s t-n-r e- c-c-e a-a-c-d- a-u-? -------------------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? ¿-squí- -u-ted-? ¿E_____ (u______ ¿-s-u-a (-s-e-)- ---------------- ¿Esquía (usted)?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? ¿------us---) -on e-----es-ll-? ¿S___ (u_____ c__ e_ t_________ ¿-u-e (-s-e-) c-n e- t-l-s-l-a- ------------------------------- ¿Sube (usted) con el telesilla?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? ¿S-------n a-q--lar esqu-s-a--í? ¿S_ p_____ a_______ e_____ a____ ¿-e p-e-e- a-q-i-a- e-q-í- a-u-? -------------------------------- ¿Se pueden alquilar esquís aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -