የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   th ระหว่างเดินทาง

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [สามสิบเจ็ด]

sǎm-sìp-jèt

ระหว่างเดินทาง

rá-wàng-der̶n-tang

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። เ---ั-รถ--ก-ย--ยน-์ เ_______________ เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์ ------------------- เขาขับรถจักรยานยนต์ 0
ka-o-ka---ró--j-̀---á-----y-n k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
እሱ በሳይክል ይሄዳል። เข--ี่--กรยาน เ_________ เ-า-ี-จ-ก-ย-น ------------- เขาขี่จักรยาน 0
kǎo--è----̀k---́-y-n k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
እሱ በእግሩ ይሄዳል። เขา--ิน เ_____ เ-า-ด-น ------- เขาเดิน 0
kǎo--er-n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
እሱ በመርከብ ይሄዳል። เข--ปโ-ย--ือ---่ เ_____________ เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ- ---------------- เขาไปโดยเรือใหญ่ 0
k----bhai-do---e-----̀i k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
እሱ በጀልባ ይሄዳል። เขา-ป---เ-ือ เ__________ เ-า-ป-ด-เ-ื- ------------ เขาไปโดยเรือ 0
k-̌---h-i-d------a k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
እሱ ይዋኛል። เ-า---ยน-ำ เ______ เ-า-่-ย-้- ---------- เขาว่ายน้ำ 0
k----wa---n--m k__________ k-̌---a-i-n-́- -------------- kǎo-wâi-nám
እዚህ አደገኛ ነው። ที-น----น-ร----- --ั- /-คะ? ที่__________ ค__ / ค__ ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 0
te---n-̂---n-dh--i-mǎi--r--p--á t___________________________ t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------- têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። ก------ถคนเดียวอ-น--ายไห- -รับ-- ค-? ก______________________ ค__ / ค__ ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 0
g-n-b--k-r--------deeo-a---hr-----̌i-----p-k-́ g________________________________________ g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። มั-อ-นต-ายไห--ค-ับ-- -- --า-อ---เ----ล---อน--างค-น? มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________ ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-? --------------------------------------------------- มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 0
man-a--dh--i--a-----a-p-----t-̂-a-wk--a-d-r-n-lê----awn-gla-----un m___________________________________________________________ m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n ------------------------------------------------------------------- man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
ያለንበት ጠፍቶናል። เรา-ล---ง เ________ เ-า-ล-ท-ง --------- เราหลงทาง 0
r-o--o-n--t--g r____________ r-o-l-̌-g-t-n- -------------- rao-lǒng-tang
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። เ--มาผิ---ง เ_________ เ-า-า-ิ-ท-ง ----------- เรามาผิดทาง 0
ra-----pi-t-ta-g r______________ r-o-m---i-t-t-n- ---------------- rao-ma-pìt-tang
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። เ-า-้--เล-----ลับทา-เดิม เ__________________ เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ- ------------------------ เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 0
ra-------n---e--o--l----t-ng--e--m r_____________________________ r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶- ---------------------------------- rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? จอ-รถได้ที่--น-ครับ-/ คะ? จ__________ ค__ / ค__ จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
j--wt-rót-da---t-̂e-n-̌i--r-́----́ j___________________________ j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? ที--ี-ม--ี-จอ-รถ--ม --ับ - คะ? ที่___________ ค__ / ค__ ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 0
t--e----e---e-t-̂et--̀t-ró--m-̌--k-a---ká t__________________________________ t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? ที-น--จ--ร--ด้---เท่--ร ค-ั--/ ค-? ที่________________ ค__ / ค__ ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 0
te-e-ne-et-------́--d--i---n--â-------r-́--ká t______________________________________ t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? ค------สกีไหม-รับ-/-คะ? คุ____________ / ค__ ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-? ----------------------- คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 0
k--n-l-̂------g-----̌----áp-ká k__________________________ k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------- koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? ค-ณ--ข---สก----ท์--ข-า-บ-ไ----ั-----ะ? คุ_______________________ / ค__ ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------------- คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 0
koon-j-----̂--n-́--gee--i----ha--ka-n---on----i----́--k-́ k________________________________________________ k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? ที-นี--ี---ใ--เช---หม-รั- / ค-? ที่_______________ / ค__ ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-? ------------------------------- ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 0
te-e-n-̂--m-̂--------â--ch-̂----̌--kr-́p-ká t____________________________________ t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -