የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   et Teel

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [kolmkümmend seitse]

Teel

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Ta--õ--a--mo-to---t-aga. T_ s_____ m_____________ T- s-i-a- m-o-o-r-t-a-a- ------------------------ Ta sõidab mootorrattaga. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። T- s---a---a-----taga. T_ s_____ j___________ T- s-i-a- j-l-r-t-a-a- ---------------------- Ta sõidab jalgrattaga. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። Ta----- jal-. T_ k___ j____ T- k-i- j-l-. ------------- Ta käib jala. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። T---õi-ab --ev--a. T_ s_____ l_______ T- s-i-a- l-e-a-a- ------------------ Ta sõidab laevaga. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። Ta s---ab--a-d-ga. T_ s_____ p_______ T- s-i-a- p-a-i-a- ------------------ Ta sõidab paadiga. 0
እሱ ይዋኛል። Ta----b. T_ u____ T- u-u-. -------- Ta ujub. 0
እዚህ አደገኛ ነው። K-s-s-in--- o-tlik? K__ s___ o_ o______ K-s s-i- o- o-t-i-? ------------------- Kas siin on ohtlik? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Ka- ü----d----äl-tada----ohtlik? K__ ü______ h________ o_ o______ K-s ü-s-n-a h-ä-e-a-a o- o-t-i-? -------------------------------- Kas üksinda hääletada on ohtlik? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። K---ö---t- j-l-ta-a -i-n---- o---ik? K__ ö_____ j_______ m____ o_ o______ K-s ö-s-t- j-l-t-m- m-n-a o- o-t-i-? ------------------------------------ Kas öösiti jalutama minna on ohtlik? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። Me-o--m--ek-in-d. M_ o____ e_______ M- o-e-e e-s-n-d- ----------------- Me oleme eksinud. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Me ole-e-va--- -e-l. M_ o____ v____ t____ M- o-e-e v-l-l t-e-. -------------------- Me oleme valel teel. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Me-p-----ümb-r -öö--ma. M_ p____ ü____ p_______ M- p-a-e ü-b-r p-ö-a-a- ----------------------- Me peame ümber pöörama. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? K-- -ii---a--ida s-a-? K__ s___ p______ s____ K-s s-i- p-r-i-a s-a-? ---------------------- Kus siin parkida saab? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? K-- -iin on park-----l--si? K__ s___ o_ p______________ K-s s-i- o- p-r-i-i-p-a-s-? --------------------------- Kas siin on parkimisplatsi? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Ku---au---aab--i-n-par--d-? K__ k___ s___ s___ p_______ K-i k-u- s-a- s-i- p-r-i-a- --------------------------- Kui kaua saab siin parkida? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? K---te s-usa--t-? K__ t_ s_________ K-s t- s-u-a-a-e- ----------------- Kas te suusatate? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? K-s -- --i-a-e --u-a------------e-? K__ t_ s______ s_____________ ü____ K-s t- s-i-a-e s-u-a-õ-t-k-g- ü-e-? ----------------------------------- Kas te sõidate suusatõstukiga üles? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? K-s -iin s-------s-i---en-t-da? K__ s___ s___ s_____ l_________ K-s s-i- s-a- s-u-k- l-e-u-a-a- ------------------------------- Kas siin saab suuski laenutada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -