የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   sl Na poti

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [sedemintrideset]

Na poti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። On--e pe-je z m-t-r-im-k-l---m (z m--or--m-. O_ s_ p____ z m_______ k______ (z m_________ O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። O-------lj--- ---e-o-. O_ s_ p____ s k_______ O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። On --e---š. O_ g__ p___ O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። O- -e-pel-e z lad--. O_ s_ p____ z l_____ O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። O--------j- s--oln-m. O_ s_ p____ s č______ O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
እሱ ይዋኛል። On pl--a. O_ p_____ O- p-a-a- --------- On plava. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Al---- t-ka- --v----? A__ j_ t____ n_______ A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Al---e--u-aj ne-ar--,-če s-m po--j-š ---------p-m? A__ j_ t____ n_______ č_ s__ p______ z a__________ A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። A-- ----- n-varn- spre------ -o-o--? A__ s_ j_ n______ s_________ p______ A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። Za--i -mo. Z____ s___ Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። N- -a-ač---p--i----. N_ n______ p___ s___ N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። M-r-m---- -r-i--. M_____ s_ v______ M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? K-e -e-t--aj---h---pa-kira? K__ s_ t____ l____ p_______ K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? J- ----j-ka--no--a--i-i--e? J_ t____ k_____ p__________ J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? K--o d-lg---- s-e--u--j p--ki-at-? K___ d____ s_ s__ t____ p_________ K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? Ali -mu--t-? A__ s_______ A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Se bos-- pelja-i-g-r s smu-a--k- ------o (s-de--i--, vl-č-i-o-? S_ b____ p______ g__ s s________ ž______ (s_________ v_________ S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? S- je m-žno -u--j-iz--sod-----m---? S_ j_ m____ t____ i_________ s_____ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -