የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   sl Na poti

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [sedemintrideset]

Na poti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። On s- pe-je-z--ot-r-i---o---o- (z -ot---e--. O_ s_ p____ z m_______ k______ (z m_________ O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። On-se -el-- ---ol--o-. O_ s_ p____ s k_______ O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። On --e--eš. O_ g__ p___ O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። O- -e-pelj--- -adjo. O_ s_ p____ z l_____ O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። On--------e s-čo-no-. O_ s_ p____ s č______ O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
እሱ ይዋኛል። O- --a-a. O_ p_____ O- p-a-a- --------- On plava. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Ali je tuk-- -e---n-? A__ j_ t____ n_______ A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Ali -e tu----n-var----če ----p-t-j-š - ----š-o-o-? A__ j_ t____ n_______ č_ s__ p______ z a__________ A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። A-- ---j- n---r-o-s-re-a---i p-noči? A__ s_ j_ n______ s_________ p______ A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። Zaš-i-smo. Z____ s___ Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Na ---a--- -------o. N_ n______ p___ s___ N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። M--amo ----rn--i. M_____ s_ v______ M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Kj- se -u-------k- p-rk-ra? K__ s_ t____ l____ p_______ K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? Je-tu--j k-k--o parki-išč-? J_ t____ k_____ p__________ J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Kak- d---o s----- tu-aj-p---irati? K___ d____ s_ s__ t____ p_________ K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? A-i-s--č-t-? A__ s_______ A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? S---os---p--jali--o- - --u-a-sk- --čn--- (s-d---i-o,--leč-ico-? S_ b____ p______ g__ s s________ ž______ (s_________ v_________ S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? S---- mož-o-----j-i-p--oditi---u-i? S_ j_ m____ t____ i_________ s_____ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -