የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   hr Na putu

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [trideset i sedam]

Na putu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። On------z- ---or-m. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። O--se-v--i bi-i----. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። O----- --e----. O_ i__ p_______ O- i-e p-e-i-e- --------------- On ide pješice. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። O---u--je bro-o-. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። O--p----- č-m-e-. O_ p_____ č______ O- p-t-j- č-m-e-. ----------------- On putuje čamcem. 0
እሱ ይዋኛል። On ---v-. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Da -- j---v--- o---n-? D_ l_ j_ o____ o______ D- l- j- o-d-e o-a-n-? ---------------------- Da li je ovdje opasno? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Da l- j--ov--- -p--n----- -topi--ti? D_ l_ j_ o____ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-d-e o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------------ Da li je ovdje opasno sam stopirati? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። Da-li -- --asno-še-a---no-u? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-ć-? ---------------------------- Da li je opasno šetati noću? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። P-griješili --o p-t. P__________ s__ p___ P-g-i-e-i-i s-o p-t- -------------------- Pogriješili smo put. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። N- k-ivo--smo----u. N_ k_____ s__ p____ N- k-i-o- s-o p-t-. ------------------- Na krivom smo putu. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Mo--m---e-vr-ti--. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Gd-e -e -v-j- m--e--------ti? G___ s_ o____ m___ p_________ G-j- s- o-d-e m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------- Gdje se ovdje može parkirati? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? I-a -i--v-j---a--i-a--št-? I__ l_ o____ p____________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-t-? -------------------------- Ima li ovdje parkiralište? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Ko--k- d-g- se -o---o--je p--k--at-? K_____ d___ s_ m___ o____ p_________ K-l-k- d-g- s- m-ž- o-d-e p-r-i-a-i- ------------------------------------ Koliko dugo se može ovdje parkirati? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? D---- ---ja-e? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Ide-- -i ži--rom -ore? I____ l_ ž______ g____ I-e-e l- ž-č-r-m g-r-? ---------------------- Idete li žičarom gore? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? M--u -i--e------ --n-jmit--s-i--? M___ l_ s_ o____ i________ s_____ M-g- l- s- o-d-e i-n-j-i-i s-i-e- --------------------------------- Mogu li se ovdje iznajmiti skije? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -