የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   pt No caminho

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [trinta e sete]

No caminho

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። El- v---de m-ta. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። E-e--ai--e--i-i-le--. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። E-----i ----. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። El---a--d--n---o. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። Ele va- -- ---co. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
እሱ ይዋኛል። Ele --da. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
እዚህ አደገኛ ነው። É per-go-o-a--i? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። É--er-gos---ndar --b----a-so--nho? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። É p-rig-s--pas-e-r à noi-e? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። E-g---m----- no --m--h-. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። E--a-o---o-camin-o --r--o. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። T-mos--e v-lt--. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? O-d----q-e-s- ---e es-ac-on----q-i? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? Há-um---rque -e--sta---na-e--- a-ui? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Qu-nt- t-mpo é q-e -e -ode -s---ion-r----i? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? Voc- -s--i-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Você -ai-s-bir -om-o-te---é--c--? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Po-em-se a-------s-----aq--? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -