የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   mr प्रवास

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

३७ [सदोतीस]

37 [Sadōtīsa]

प्रवास

pravāsa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። त- मोट---य-- --लव-ो. तो मो______ चा____ त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. -------------------- तो मोटरसायकल चालवतो. 0
tō--ō-a--s-y---l-----a-atō. t_ m_____________ c________ t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
እሱ በሳይክል ይሄዳል። तो--ा--ल-चा-वत-. तो सा___ चा____ त- स-य-ल च-ल-त-. ---------------- तो सायकल चालवतो. 0
Tō -āy----a ----vat-. T_ s_______ c________ T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
እሱ በእግሩ ይሄዳል። तो--ालत -ात-. तो चा__ जा__ त- च-ल- ज-त-. ------------- तो चालत जातो. 0
T-----a-a jāt-. T_ c_____ j____ T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። त--जहाज-न---ा-ो. तो ज___ जा__ त- ज-ा-ा-े ज-त-. ---------------- तो जहाजाने जातो. 0
Tō ---ā---ē -ātō. T_ j_______ j____ T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። त---ो--न---ा-ो. तो हो__ जा__ त- ह-ड-न- ज-त-. --------------- तो होडीने जातो. 0
T- hō--n---āt-. T_ h_____ j____ T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
እሱ ይዋኛል። त- पोह---हे. तो पो__ आ__ त- प-ह- आ-े- ------------ तो पोहत आहे. 0
Tō---h--a----. T_ p_____ ā___ T- p-h-t- ā-ē- -------------- Tō pōhata āhē.
እዚህ አደገኛ ነው። ह- -र-स---ोका-ाय- --े क-? हा प___ धो____ आ_ का_ ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-? ------------------------- हा परिसर धोकादायक आहे का? 0
H- paris-----hō-ād-y-ka ā-- -ā? H_ p_______ d__________ ā__ k__ H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? ------------------------------- Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። एकट- फिरणे----ा-ाय------का? ए__ फि__ धो____ आ_ का_ ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? --------------------------- एकटे फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Ē---- -h-raṇē dhō-ā-ā-aka -h- --? Ē____ p______ d__________ ā__ k__ Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። र--्री फि-णे-ध--ा-ाय---ह- क-? रा__ फि__ धो____ आ_ का_ र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? ----------------------------- रात्री फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Rātr--p--r-ṇē d-ōk--ā--k--āhē-k-? R____ p______ d__________ ā__ k__ R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
ያለንበት ጠፍቶናል። आ-्-- -ा- चु-ल-. आ__ वा_ चु___ आ-्-ी व-ट च-क-ो- ---------------- आम्ही वाट चुकलो. 0
Ām-----ṭa cuk---. Ā___ v___ c______ Ā-h- v-ṭ- c-k-l-. ----------------- Āmhī vāṭa cukalō.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። आ-्ह--- ----च-----य---स्त्--व- आहो-. आ__ / आ__ चु___ र_____ आ___ आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-. ------------------------------------ आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत. 0
Ām--- --a-a---kī--ā r---y----a ā-ōt-. Ā____ ā____ c______ r_________ ā_____ Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a- ------------------------------------- Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። आ-ल-या-ा प----ा मा-- वळायल- हव-. आ____ पु__ मा_ व___ ह__ आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े- -------------------------------- आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे. 0
Ā----ā-ā---nh- mā-ē---ḷāy----h-vē. Ā_______ p____ m___ v_______ h____ Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-. ---------------------------------- Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? इथे गा-ी -ा-्क -र---ाच----य-क-ठे-आ--? इ_ गा_ पा__ क____ सो_ कु_ आ__ इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े- ------------------------------------- इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे? 0
I----g-ḍī p---a-ka-----c----y--ku-h- āhē? I___ g___ p____ k________ s___ k____ ā___ I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------------------- Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? ग-डी ----- -र-्----ठ- --े-प-----ं- -ॉ- आ-- -ा? गा_ पा__ क_____ इ_ पा___ लॉ_ आ_ का_ ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-? ---------------------------------------------- गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का? 0
G--- ----a-k-raṇy-sā--- ith- p-rkiṅga-l-----h- k-? G___ p____ k___________ i___ p_______ l___ ā__ k__ G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-? -------------------------------------------------- Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? इथ---ि-- --ळपर्-ंत-ग--- प---क करण्-ाच- -र-ा-गी आहे? इ_ कि_ वे_____ गा_ पा__ क____ प____ आ__ इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े- --------------------------------------------------- इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे? 0
It-- -----v-ḷ-p------- --ḍ--p-rk-----a---cī --ra-ān-gī ā-ē? I___ k___ v___________ g___ p____ k________ p_________ ā___ I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē- ----------------------------------------------------------- Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? आपण स्---ंग -र-ा--ा? आ__ स्___ क__ का_ आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-? -------------------- आपण स्कीईंग करता का? 0
Ā-----s------a-k-rat- kā? Ā____ s_______ k_____ k__ Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-? ------------------------- Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? आप- स्-ी--ि-्--े -रप---ं-----ा- -ा? आ__ स्______ व_____ जा__ का_ आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-? ----------------------------------- आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का? 0
Āp-ṇa ----l--hṭ-n- v-rap----nt--jāṇār---ā? Ā____ s___________ v___________ j_____ k__ Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-? ------------------------------------------ Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? इ-----क-ई-ग-े-सा---्- --ड-याने-म--- -क-- -ा? इ_ स्____ सा___ भा___ मि_ श__ का_ इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? -------------------------------------------- इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का? 0
It---s-ī'ī-g--- -ā--t-a bhāḍ---ē mi-----ka-- kā? I___ s_________ s______ b_______ m___ ś_____ k__ I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -