| እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
ი- მ-ტ-ც--ლი- --ზავ-ობ-.
ი_ მ_________ მ_________
ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს-
------------------------
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
0
is-mo-'ots-k-l-t-mg--v-obs.
i_ m____________ m_________
i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s-
---------------------------
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
| እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
ი--ვ-ლოსიპე-ით---დი-.
ი_ ვ__________ დ_____
ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს-
---------------------
ის ველოსიპედით დადის.
0
is --l--i-'e--t-d--is.
i_ v___________ d_____
i- v-l-s-p-e-i- d-d-s-
----------------------
is velosip'edit dadis.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
ის ველოსიპედით დადის.
is velosip'edit dadis.
|
| እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
ი---ე--თ და---.
ი_ ფ____ დ_____
ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს-
---------------
ის ფეხით დადის.
0
is-p-k--t-dad--.
i_ p_____ d_____
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
ის ფეხით დადის.
is pekhit dadis.
|
| እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
ის --მი--მგზ-ვ-ობ-.
ი_ გ____ მ_________
ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის გემით მგზავრობს.
0
i- gem-- -gza-r--s.
i_ g____ m_________
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
ის გემით მგზავრობს.
is gemit mgzavrobs.
|
| እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
ის---ვ-----ზა--ობ-.
ი_ ნ____ მ_________
ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის ნავით მგზავრობს.
0
i--nav-- m---v--bs.
i_ n____ m_________
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
ის ნავით მგზავრობს.
is navit mgzavrobs.
|
| እሱ ይዋኛል። |
ი--ც--ა-ს.
ი_ ც______
ი- ც-რ-ვ-.
----------
ის ცურავს.
0
is-t-u--v-.
i_ t_______
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
እሱ ይዋኛል።
ის ცურავს.
is tsuravs.
|
| እዚህ አደገኛ ነው። |
ა- -აშიშ--?
ა_ ს_______
ა- ს-შ-შ-ა-
-----------
აქ საშიშია?
0
ak-s-shish--?
a_ s_________
a- s-s-i-h-a-
-------------
ak sashishia?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
აქ საშიშია?
ak sashishia?
|
| ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
ს---ში---ა-ტ---ი-მეს--აემ-ზა--ო?
ს______ მ____ ვ_____ დ__________
ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-?
--------------------------------
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
0
sash-s--- --rt'o vi-m----a-mgzavr-?
s________ m_____ v_____ d__________
s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-?
-----------------------------------
sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
|
| በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
სა-იშ---ღ-მით----რნ---?
ს______ ღ____ ს________
ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-?
-----------------------
საშიშია ღამით სეირნობა?
0
sash-s-ia-gha-i--seirn-b-?
s________ g_____ s________
s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-?
--------------------------
sashishia ghamit seirnoba?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
საშიშია ღამით სეირნობა?
sashishia ghamit seirnoba?
|
| ያለንበት ጠፍቶናል። |
ჩვ-----ა-აგვ-ბ--.
ჩ___ გ__ ა_______
ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა-
-----------------
ჩვენ გზა აგვებნა.
0
c-v-- gz--a-vebn-.
c____ g__ a_______
c-v-n g-a a-v-b-a-
------------------
chven gza agvebna.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
ჩვენ გზა აგვებნა.
chven gza agvebna.
|
| እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
ჩ--ნ-არა-წო-ი --------დივა-თ.
ჩ___ ა_______ გ___ მ_________
ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ-
-----------------------------
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
0
ch-e--a---ts'or--gz-t -i-d--a--.
c____ a_________ g___ m_________
c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t-
--------------------------------
chven arasts'ori gzit mivdivart.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
chven arasts'ori gzit mivdivart.
|
| ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
უ--- -----უ----.
უ___ დ__________
უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-.
----------------
უნდა დავბრუნდეთ.
0
un-a-da-br--de-.
u___ d__________
u-d- d-v-r-n-e-.
----------------
unda davbrundet.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
უნდა დავბრუნდეთ.
unda davbrundet.
|
| የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
სა--შე--ლ-ბ--ა--მან--ნ-- გა--რ-ბ-?
ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________
ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-?
----------------------------------
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
0
sa- s--idzl----ak-------i- gac-ereb-?
s__ s_________ a_ m_______ g_________
s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a-
-------------------------------------
sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
|
| እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
არი- -ქ---ტოსა-გომ-?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
aris-ak a-t--sad--m-?
a___ a_ a____________
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
|
| ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
რ-მ-ენ -ა-ს შ--ძლებ- -ქ--აჩ-----?
რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________
რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-?
---------------------------------
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
0
r---en -h-ns sh---z-eb- a- --cher-b-?
r_____ k____ s_________ a_ g_________
r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a-
-------------------------------------
ramden khans sheidzleba ak gachereba?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
ramden khans sheidzleba ak gachereba?
|
| በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
სრი-ლ-ბ----ი-ამ----ით?
ს_______ თ____________
ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-?
----------------------
სრიალებთ თხილამურებით?
0
sr-al-b- -khi-a----bi-?
s_______ t_____________
s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t-
-----------------------
srialebt tkhilamurebit?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
სრიალებთ თხილამურებით?
srialebt tkhilamurebit?
|
| በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
ზ-მოთ-სა-აგ--ო---ად-----?
ზ____ ს_________ ა_______
ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ-
-------------------------
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
0
zemot-s--a--roti a--kh---?
z____ s_________ a________
z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-?
--------------------------
zemot sabagiroti adikhart?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
zemot sabagiroti adikhart?
|
| የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
შ--ძ-----აქ თ-ილ-მურ---- დ-ქირ-ვ-ბა?
შ_______ ა_ თ___________ დ__________
შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-?
------------------------------------
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
0
s-e---l-b---- -----a-u-eb-- ------v-b-?
s_________ a_ t____________ d__________
s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-?
---------------------------------------
sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?
|