የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   ta சமையல் அறையில்

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [பத்தொன்பது]

19 [Pattoṉpatu]

சமையல் அறையில்

camaiyal aṟaiyil

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? உ-்ன--ை-----ய-்---ை-ப-தியத-? உ____ ச___ அ_ பு____ உ-்-ு-ை- ச-ை-ல- அ-ை ப-த-ய-ா- ---------------------------- உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? 0
u-ṉ------ -a--i--- ---i p--i-a--? u________ c_______ a___ p________ u-ṉ-ṭ-i-a c-m-i-a- a-a- p-t-y-t-? --------------------------------- uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? நீ ---று ---ன-ச-ைக்க-வ-ரு-்பு-ி----? நீ இ__ எ__ ச___ வி_______ ந- இ-்-ு எ-்- ச-ை-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ய-? ------------------------------------ நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? 0
Nī----u--ṉ-- ---aikka -irump-k--ā-? N_ i___ e___ c_______ v____________ N- i-ṟ- e-ṉ- c-m-i-k- v-r-m-u-i-ā-? ----------------------------------- Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? நீ-மின்சா- ---ப்பில்----க-க-றாயா -ல்-து வாய--அ---்--ல-? நீ மி___ அ____ ச_____ அ___ வா_ அ_____ ந- ம-ன-ச-ர அ-ு-்-ி-் ச-ை-்-ி-ா-ா அ-்-த- வ-ய- அ-ு-்-ி-ா- ------------------------------------------------------- நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? 0
N- -i----a a---p-l-ca--i--i--y----la-u-v-y- aṭ---i-ā? N_ m______ a______ c___________ a_____ v___ a________ N- m-ṉ-ā-a a-u-p-l c-m-i-k-ṟ-y- a-l-t- v-y- a-u-p-l-? ----------------------------------------------------- Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? ந--- வ--்--ய----ற-க்-வா? நா_ வெ____ ந_____ ந-ன- வ-ங-க-ய-் ந-ு-்-வ-? ------------------------ நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? 0
N-ṉ-v-ṅ-ā-a---a--kk-v-? N__ v_______ n_________ N-ṉ v-ṅ-ā-a- n-ṟ-k-a-ā- ----------------------- Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? ந--்-உ-ு-ை-்--ழ--கைத் -ோ-் உ-ிக-க--? நா_ உ________ தோ_ உ_____ ந-ன- உ-ு-ை-்-ி-ங-க-த- த-ல- உ-ி-்-வ-? ------------------------------------ நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? 0
N-- ur-----k-ḻ--k-it-t-l--rikka-ā? N__ u_______________ t__ u________ N-ṉ u-u-a-k-i-a-k-i- t-l u-i-k-v-? ---------------------------------- Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? ந--்-சா--- அலம-ப-ா? நா_ சா__ அ_____ ந-ன- ச-ல-ை அ-ம-ப-ா- ------------------- நான் சாலடை அலம்பவா? 0
Nāṉ ---a-a--a--mpav-? N__ c______ a________ N-ṉ c-l-ṭ-i a-a-p-v-? --------------------- Nāṉ cālaṭai alampavā?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? கண்ண--ி-டம்ப---ெல்ல--- எங-க- இர-க---ன்--? க___ ட_______ எ__ இ_______ க-்-ா-ி ட-்-்-ர-ல-ல-ம- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன- ----------------------------------------- கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? 0
K-ṇ---i-ṭamp-a---------k--iru------ṉ-? K______ ṭ___________ e___ i___________ K-ṇ-ā-i ṭ-m-ḷ-r-l-ā- e-k- i-u-k-ṉ-a-a- -------------------------------------- Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? பாத--ிரங--ள---ல--ா-- ----ே--ருக--ி--ற-? பா______ எ___ எ__ இ_______ ப-த-த-ர-்-ள- எ-்-ா-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன- --------------------------------------- பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Pā---r--ka-----ā--eṅk- -ru-k--ṟaṉ-? P__________ e____ e___ i___________ P-t-i-a-k-ḷ e-l-m e-k- i-u-k-ṉ-a-a- ----------------------------------- Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? க-ண்ட- வ--ய--க்க-் எ-்---இருக--ி-்றன? க___ வ______ எ__ இ_______ க-ண-ட- வ-ை-ற-க-க-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன- ------------------------------------- கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Ka----i ----i------aḷ --kē-i-u--i-ṟ-ṉa? K______ v____________ e___ i___________ K-r-ṇ-i v-k-i-a-ā-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a- --------------------------------------- Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? உன்னி-ம்-ட-ன---ூ-ி-----்-ான--இ-ுக-கிறத-? உ____ டி_ மூ_ தி____ இ______ உ-்-ி-ம- ட-ன- ம-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------- உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? 0
U--i-a---i---ū-i--iṟappāṉ---u-k-----? U______ ṭ__ m___ t_______ i__________ U-ṉ-ṭ-m ṭ-ṉ m-ṭ- t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? உன--ிடம்--ு-்டி-திற-்பான் இ-ுக---ற--? உ____ பு__ தி____ இ______ உ-்-ி-ம- ப-ட-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? 0
Uṉṉi----pu--i---ṟ-p--ṉ----k-i-a--? U______ p____ t_______ i__________ U-ṉ-ṭ-m p-ṭ-i t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-? ---------------------------------- Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? உ-்ன-டம- -ா-்க்திர----இ--க்--ற--? உ____ கா_____ இ______ உ-்-ி-ம- க-ர-க-த-ர-க- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------- உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? 0
U-ṉiṭam-kār-t-r-----ruk-i--tā? U______ k_________ i__________ U-ṉ-ṭ-m k-r-t-r-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------ Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? நீ-இந-த-சட்-ி---ா-ச-ப்-ச--்த-கொ--டி--க--ி--ய்? நீ இ__ ச____ சூ_ செ___________ ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ச-ப- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-? ---------------------------------------------- நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? 0
Nī-inta---ṭ-i-i-- c-- --ytu--ṇṭ---kk---y? N_ i___ c________ c__ c__________________ N- i-t- c-ṭ-i-i-ā c-p c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-? ----------------------------------------- Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? ந-----த --்-------மீன் வற-----க்க---ட--ுக--ிற-ய்? நீ இ__ ச____ மீ_ வ_____________ ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ம-ன- வ-ு-்-ு-்-ொ-்-ி-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------- நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? 0
Nī-in---c-ṭṭiy-lā-mī---aṟutt--k-ṇṭ-ru--i-āy? N_ i___ c________ m__ v_____________________ N- i-t- c-ṭ-i-i-ā m-ṉ v-ṟ-t-u-k-ṇ-i-u-k-ṟ-y- -------------------------------------------- Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? நீ --்த-வ-ட--ும--ச---ியி-ா--ாய-----க--ி-்----்-ுகொண்-ிருக்--ற---? நீ இ__ வா___ ச____ கா___ க்__ செ___________ ந- இ-்- வ-ட-ட-ம- ச-்-ி-ி-ா க-ய-க-ை க-ர-ல- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-? ----------------------------------------------------------------- நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? 0
Nī---ta --ṭṭ-- --ṭṭiyi-ā -----ḷ---k-il --ytu-oṇ-i-uk--ṟ-y? N_ i___ v_____ c________ k_______ k___ c__________________ N- i-t- v-ṭ-u- c-ṭ-i-i-ā k-y-a-a- k-i- c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-? ---------------------------------------------------------- Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። ந----மே-ைய---ண-ி-்----ய--- ச--்கிறேன். நா_ மே__ உ____ த__ செ_____ ந-ன- ம-ஜ-ய- உ-வ-ற-க- த-ா-் ச-ய-க-ற-ன-. -------------------------------------- நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். 0
Nāṉ ----i-------v-ṟku---yā- -eyk---ṉ. N__ m_______ u_______ t____ c________ N-ṉ m-j-i-a- u-a-i-k- t-y-r c-y-i-ē-. ------------------------------------- Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። இ-- இ-க- சா--ப-ட-வத-்கு--த-தி, -ு-்கத-தி --்றும் -்பூ-்-ள- உ--ள-. இ_ இ__ சா_______ க___ மு____ ம___ ஸ்____ உ____ இ-ோ இ-க- ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-்-ி- ம-ள-க-்-ி ம-்-ு-் ஸ-ப-ன-க-் உ-்-ன- ----------------------------------------------------------------- இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. 0
I-- -ṅ-ku-c-p----v-t-ṟk---a-ti- m--k-tti m-ṟṟ----pū---ḷ -ḷ-aṉ-. I__ i____ c_____________ k_____ m_______ m_____ s______ u______ I-ō i-a-u c-p-i-u-a-a-k- k-t-i- m-ḷ-a-t- m-ṟ-u- s-ū-k-ḷ u-ḷ-ṉ-. --------------------------------------------------------------- Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። இத--இ-க---ம-ப----கள்-த-்டு--கள் -ற-றும்-கை-----்--கள்-உள்ளன. இ_ இ__ ட_____________ ம___ கை______ உ____ இ-ோ இ-க- ட-்-்-ர-க-்-த-்-ு-்-ள- ம-்-ு-் க-த-த-ண-ட-க-் உ-்-ன- ------------------------------------------------------------ இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. 0
It--i-ak--ṭ-m-ḷar-a-,--ṭṭu---ḷ---ṟṟum --ittu-ṭu-a--uḷḷa-a. I__ i____ ṭ___________________ m_____ k___________ u______ I-ō i-a-u ṭ-m-ḷ-r-a-,-a-ṭ-k-a- m-ṟ-u- k-i-t-ṇ-u-a- u-ḷ-ṉ-. ---------------------------------------------------------- Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -