የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   ru На кухне

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

Na kukhne

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? У --бя--ов-я----н-? У т___ н____ к_____ У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
U-t--y- ----y--k-----a? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? Чт---ы хо--шь----------------ь? Ч__ т_ х_____ с______ г________ Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
Cht-----khoc--sh- s-god-y--g----i--? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? Ты --т---шь н----е-тр-чес----и-- -а---зе? Т_ г_______ н_ э____________ и__ н_ г____ Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
T--go-ov-shʹ-n- el------he---e i-i -a-g---? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? Мн---о-----ь--у-? М__ п_______ л___ М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
M-e-p-r-zatʹ-l-k? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? М-- п---с---ь ка------? М__ п________ к________ М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
Mne-------ti-- k--t--h-u? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? М-е----ыть с-лат? М__ п_____ с_____ М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
M-e --mytʹ-s-la-? M__ p_____ s_____ M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Гд---т--ан-? Г__ с_______ Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
G-e--t---ny? G__ s_______ G-e s-a-a-y- ------------ Gde stakany?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Где п---д-? Г__ п______ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
Gde --su--? G__ p______ G-e p-s-d-? ----------- Gde posuda?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Где-пр--о--? Г__ п_______ Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
Gde --i--ry? G__ p_______ G-e p-i-o-y- ------------ Gde pribory?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? У тебя -----к--сер--ы--нож? У т___ е___ к_________ н___ У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
U t--ya yes-- kon--r-n-y-noz-? U t____ y____ k_________ n____ U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-? ------------------------------ U tebya yestʹ konservnyy nozh?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? У--е-я есть-к-ю---л- ок-ры-ан-я -уты-о--? У т___ е___ к___ д__ о_________ б______ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
U-t--y- --st- k-yu---dlya o-try-a--ya-bu-yl-k-? U t____ y____ k_____ d___ o__________ b______ ? U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ? ----------------------------------------------- U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? У -----е--ь ш-оп-р? У т___ е___ ш______ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
U ----- ---t--sh--p--? U t____ y____ s_______ U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r- ---------------------- U tebya yestʹ shtopor?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? Ты -ар------п-----о---а-т----? Т_ в_____ с__ в э___ к________ Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
T--v---shʹ --p-- e-o--ka----u--? T_ v______ s__ v e___ k_________ T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e- -------------------------------- Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? Т---а--шь р----на э--- с-ово-од--? Т_ ж_____ р___ н_ э___ с__________ Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
Ty zhari-h- ryb--na -t-- s--vor----? T_ z_______ r___ n_ e___ s__________ T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-? ------------------------------------ Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Т--п---а--вае-ь---ощ---а -----гр--е? Т_ п___________ о____ н_ э___ г_____ Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
T--p--z--riv-y-sh--ov-sh-h- -- e--m -----? T_ p______________ o_______ n_ e___ g_____ T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e- ------------------------------------------ Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። Я-накр-ва------тол. Я н_______ н_ с____ Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Y- na-----yu ----t--. Y_ n________ n_ s____ Y- n-k-y-a-u n- s-o-. --------------------- Ya nakryvayu na stol.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። Вот---ж-, --лк--и -о--и. В__ н____ в____ и л_____ В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
V-- -oz--, --lki -----h-i. V__ n_____ v____ i l______ V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-. -------------------------- Vot nozhi, vilki i lozhki.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። В-- -т--а--- -а-елк- ---алф----. В__ с_______ т______ и с________ В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
V---stakan-,-ta-elk--i s--f-t--. V__ s_______ t______ i s________ V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-. -------------------------------- Vot stakany, tarelki i salfetki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -