የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   be На кухні

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

Na kukhnі

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? У -ябе-нов-- -----? У ц___ н____ к_____ У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
U-t-yab----v-y- k-k--y-? U t_____ n_____ k_______ U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? Ш---ты--бі----с- гат--ац--сённ-? Ш__ т_ з________ г_______ с_____ Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
S-t--t- --іr-----y- g-t-vat-’ se-ny-? S___ t_ z__________ g________ s______ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? Ты-га---- на --е--рычнай ц--н--г-з--ай п-іц-? Т_ г_____ н_ э__________ ц_ н_ г______ п_____ Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
Ty g-t-e-h n--e-----y-hn-y---- na---z-vay-p-----? T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? М-- -ар--а-ь -ыбу--? М__ п_______ ц______ М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
M-e-par-z--s--ts-bulyu? M__ p________ t________ M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? М-- па--р-гаць--ул-б-? М__ п_________ б______ М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
M-- -ast---ats- bul’bu? M__ p__________ b______ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? М-- -а---- ---ат-? М__ п_____ с______ М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
M-e p-m--s--salatu? M__ p______ s______ M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Д-- шк--нкі? Д__ ш_______ Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
Dze shklya-k-? D__ s_________ D-e s-k-y-n-і- -------------- Dze shklyankі?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Д-е-по---? Д__ п_____ Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
Dze po---? D__ p_____ D-e p-s-d- ---------- Dze posud?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Д-е-с-ал--ыя-п--боры? Д__ с_______ п_______ Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
Dz----a---yya ----or-? D__ s________ p_______ D-e s-a-o-y-a p-y-o-y- ---------------------- Dze stalovyya prybory?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? У ц-бе --ц--кан-е---в- н--? У ц___ ё___ к_________ н___ У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
U -s---e---st---ka-se----y ----? U t_____ y_____ k_________ n____ U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-? -------------------------------- U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? У цяб- -сц---д------ка -л---у-э--к? У ц___ ё___ а_________ д__ б_______ У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
U --y-b- --st-’ -d-ry-a--a-d-y- -ute-e-? U t_____ y_____ a_________ d___ b_______ U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k- ---------------------------------------- U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? У----е----- -т-п-р? У ц___ ё___ ш______ У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
U t-ya-- -os--’---t--a-? U t_____ y_____ s_______ U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r- ------------------------ U tsyabe yosts’ shtopar?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? Ты--------уп у гэтай -аст----? Т_ в____ с__ у г____ к________ Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
Ty -arysh--up-u -------a-trul-? T_ v_____ s__ u g____ k________ T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-? ------------------------------- Ty varysh sup u getay kastrulі?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? Т- с-ажы- рыб- -- г---- -а-э----? Т_ с_____ р___ н_ г____ п________ Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
T--s----y-- ry-u na----a--p--el--і? T_ s_______ r___ n_ g____ p________ T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-? ----------------------------------- Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Ты---а-ыш --р--ні---н- ------ра-----? Т_ с_____ г________ н_ г____ р_______ Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
T----azhys--gar---іnu n- -e--y ---h-t--y? T_ s_______ g________ n_ g____ r_________ T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y- ----------------------------------------- Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። Я--а-ры- на с-ол. Я н_____ н_ с____ Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
Ya--a-ryy--n----ol. Y_ n______ n_ s____ Y- n-k-y-u n- s-o-. ------------------- Ya nakryyu na stol.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። В--ь-наж------эль------ы---. В___ н____ в_______ і л_____ В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
Vo------h-,---d-l-tsy ----z-k-. V___ n_____ v________ і l______ V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-. ------------------------------- Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። В--- --л-н--, тале--- - ---в--кі. В___ ш_______ т______ і с________ В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
V--’ ---------, -al---- -----v-tk-. V___ s_________ t______ і s________ V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-. ----------------------------------- Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -