Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
телефонымкIэ гущыIэн መ-ወል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
m--e-eli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. እኔ -ወ-ኩኝ። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
in----w--ik-n--. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. ሰ-ቱ- -ሙሉ ---ኩኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
s-----n--b-mu-u--e---ik---i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
кIэупчIэн መጠየቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
met--y-k’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Сэ сыкIэупчIагъ. እ- ጠ-ኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
i-ē-------un-i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. እ--ሁሌ-ጠየ-ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
inē h-l- t’-ye-unyi i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
къэIотэн መተ-ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
m-t-reki m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Сэ къэсIотагъ. እ- ተረኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
in---ere-unyi i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. ታ-ኩ--በ----ረ-ኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
tarīk-ni----ul---e--k-n--. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
зэгъэшIэн መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
mem--i m_____ m-m-r- ------ memari
Сэ зэзгъэшIагъэ. እኔ-ተማር-ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
inē--em-ri---yi i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. ም--ን-በሙሉ--ማ---። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
m-shitu-i--em-lu --ma----ny-. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
Iоф шIэн / лэжьэн መስራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me--r-ti m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Сэ Iоф сшIагъэ. እ- -ራ----። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
inē-s-r- se-a--. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ እኔ-ቀኑን ሙ--ሰራው። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i-- -’-nu-- --l-----awi. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
шхэн መ-ገብ--መብ-ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
m--e----/ -eb----i m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Сэ сышхагъ. እ- -መ--ኩኝ- -ላሁ-። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē-tem--ebiku-yi/ --l--u-yi. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. እ---ግ-----ሉ ተ--ብ--/ --ሁ-። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-- m-gibun--be-ulu temeg-b---nyi---e---u---. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -