So’zlashuv kitobi

uz Modal fe’llarning o‘tgan zamoni 1   »   he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬

87 [sakson yetti]

Modal fe’llarning o‘tgan zamoni 1

Modal fe’llarning o‘tgan zamoni 1

‫87 [שמונים ושבע]‬

87 [shmonim w'sheva]

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

avar pe'alim moda'lim 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Biz gullarni sugorishimiz kerak edi. ‫ה-ינ- -יי-ים-----ות -- -פר--ם.‬ ‫ה____ ח_____ ל_____ א_ ה_______ ‫-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.- -------------------------------- ‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ 0
hai---xa-avi- leha---ot-----a-r-xi-. h____ x______ l________ e_ h________ h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-. ------------------------------------ hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Biz kvartirani tozalashimiz kerak edi. ‫היינ--חיי------------ה--רה.‬ ‫ה____ ח_____ ל___ א_ ה______ ‫-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-‬ ----------------------------- ‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ 0
h---u -a-av-m-le----- e----d----. h____ x______ l______ e_ h_______ h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h- --------------------------------- hainu xayavim lesader et hadirah.
Biz idishlarni yuvishimiz kerak edi. ‫ה-ינו --יב-ם לשטוף -ת-הכל--.‬ ‫ה____ ח_____ ל____ א_ ה______ ‫-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-‬ ------------------------------ ‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ 0
h-in- xa-av-m-l---t---et ----l--. h____ x______ l______ e_ h_______ h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m- --------------------------------- hainu xayavim lishtof et hakelim.
Hisobni tolashingiz kerak edimi? ‫היי---ח-י-י--לש-ם--ת החש-ו--‬ ‫ה____ ח_____ ל___ א_ ה_______ ‫-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?- ------------------------------ ‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ 0
h-i-u-xaya-i- -----lem--t haxas----? h____ x______ l_______ e_ h_________ h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n- ------------------------------------ hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Kirish uchun pul tolashingiz kerakmidi? ‫ה--תם--י--י-----ם--ני---‬ ‫ה____ ח_____ ל___ כ______ ‫-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-‬ -------------------------- ‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ 0
ha--- xa-av----e-hal-m k-is--? h____ x______ l_______ k______ h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-? ------------------------------ hainu xayavim leshalem knisah?
Siz jarima tolashingiz kerak edimi? ‫--י-- -י--ים---ל---נס?‬ ‫ה____ ח_____ ל___ ק____ ‫-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-‬ ------------------------ ‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ 0
h-in-----a--- -esh-lem-qn--? h____ x______ l_______ q____ h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-? ---------------------------- hainu xayavim leshalem qnas?
Kim xayrlashishi kerak edi? ‫מ--צ--ך היה לה---ד ל-ל---‬ ‫מ_ צ___ ה__ ל_____ ל______ ‫-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-‬ --------------------------- ‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ 0
mi--sa-ik- ha--h l-h-pa-e- l-----om? m_ t______ h____ l________ l________ m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-? ------------------------------------ mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Kim uyga erta borishi kerak edi? ‫-י צ-יך-ה----עזו- מ-קד- הבי---‬ ‫מ_ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______ ‫-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-‬ -------------------------------- ‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ 0
mi-tsar-k- ---ah la'a-ov--u-da- habay---? m_ t______ h____ l______ m_____ h________ m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-? ----------------------------------------- mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Kim poyezdga borishi kerak edi? ‫מי --י----ה-ל---- בר---?‬ ‫מ_ צ___ ה__ ל____ ב______ ‫-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-‬ -------------------------- ‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ 0
m- t-ar--h h-yah -inso'- ba-ak-vet? m_ t______ h____ l______ b_________ m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t- ----------------------------------- mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Biz uzoq qolishni xohlamadik. ‫-א רצ--ו --ישאר --בה ז--.‬ ‫ל_ ר____ ל_____ ה___ ז____ ‫-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-‬ --------------------------- ‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ 0
lo----s--- -e---ha-----ar-e--z-an. l_ r______ l_________ h_____ z____ l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-. ---------------------------------- lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Biz hech narsa ichishni xohlamadik. ‫-- ר-י-ו--ש-ו---ו----ר.‬ ‫ל_ ר____ ל____ ש__ ד____ ‫-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-‬ ------------------------- ‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ 0
lo -a-sin- -i---o--sh-m-da-ar. l_ r______ l______ s___ d_____ l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r- ------------------------------ lo ratsinu lishtot shum davar.
Biz sizni bezovta qilishni xohlamadik. ‫-א-רצינו-להפ----‬ ‫ל_ ר____ ל_______ ‫-א ר-י-ו ל-פ-י-.- ------------------ ‫לא רצינו להפריע.‬ 0
lo ----inu l---fr-'-. l_ r______ l_________ l- r-t-i-u l-h-f-i-a- --------------------- lo ratsinu lehafri'a.
Men shunchaki qongiroq qilmoqchi edim. ‫אנ- ר--ת----לפן.‬ ‫א__ ר____ ל______ ‫-נ- ר-י-י ל-ל-ן-‬ ------------------ ‫אני רציתי לטלפן.‬ 0
a-i-r-t--t--le-al-e-. a__ r______ l________ a-i r-t-i-i l-t-l-e-. --------------------- ani ratsiti letalfen.
Men taksiga buyurtma bermoqchi edim. ‫-ני ר--ת---הז-ין מ-נית-‬ ‫א__ ר____ ל_____ מ______ ‫-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-‬ ------------------------- ‫אני רציתי להזמין מונית.‬ 0
an- ---s--i----az-in-m-n-t. a__ r______ l_______ m_____ a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t- --------------------------- ani ratsiti lehazmin monit.
Chunki men uyga ketmoqchi edim. ‫--- --ית--לנס-- הב-ת-.‬ ‫א__ ר____ ל____ ה______ ‫-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-‬ ------------------------ ‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ 0
a-- ---s-ti --nso'a ha--y-ah. a__ r______ l______ h________ a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-. ----------------------------- ani ratsiti linso'a habaytah.
Xotiningizga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. ‫א----ש--י ש---ת -התקשר לא--ך-‬ ‫א__ ח____ ש____ ל_____ ל______ ‫-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-‬ ------------------------------- ‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ 0
a-i-xasha-------r-t-----le-i-qa-her -e-isht-k-a. a__ x_______ s_________ l__________ l___________ a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a- ------------------------------------------------ ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Siz malumotga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. ‫אני---בת- ש-צ-- להתקש- למוד-ע-ן.‬ ‫א__ ח____ ש____ ל_____ ל_________ ‫-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.- ---------------------------------- ‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ 0
a-i--as-a--- -h-r-t-i---le-itqa-h-- la-o--'--. a__ x_______ s_________ l__________ l_________ a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n- ---------------------------------------------- ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Siz pizza buyurtma qilmoqchisiz deb oyladim. ‫א-- ח--ת- ---י--לה--י- -י-ה-‬ ‫א__ ח____ ש____ ל_____ פ_____ ‫-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.- ------------------------------ ‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ 0
ani-xashav-i s-e-a--ita---h--min--i----. a__ x_______ s_________ l_______ p______ a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-. ---------------------------------------- ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -