So’zlashuv kitobi

uz Hovuzda   »   he ‫בבריכת השחייה‬

50 [ellik]

Hovuzda

Hovuzda

‫50 [חמישים]‬

50 [xamishim]

‫בבריכת השחייה‬

bivreykhat hassxiah

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Bugun issiq. ‫-י-ם ח--‬ ‫____ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
ha-om-xa-. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.
basseynga boramizmi? ‫-ל---ב---ת----ייה-‬ ‫___ ל_____ ה_______ ‫-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?- -------------------- ‫נלך לבריכת השחייה?‬ 0
ne---h -'--ey---t-h---xi-h? n_____ l_________ h________ n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-? --------------------------- nelekh l'vreykhat hassxiah?
Suzishga bormoqchimisiz? ‫מת-ש--ל- ---- לשחו--‬ ‫_____ ל_ ל___ ל______ ‫-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-‬ ---------------------- ‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬ 0
mi--as--- l--h--l--- lal--he- lis-xot? m________ l_________ l_______ l_______ m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t- -------------------------------------- mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
sochiq bormi ‫י- ל- מגבת-‬ ‫__ ל_ מ_____ ‫-ש ל- מ-ב-?- ------------- ‫יש לך מגבת?‬ 0
ye-----k-a/l--h---ge-e-? y___ l_________ m_______ y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t- ------------------------ yesh lekha/lakh magevet?
sizda suzish mayolari bormi ‫-ש-ל- בג--י--(-גבר-ם)-‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (_________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?- ------------------------ ‫יש לך בגד ים (לגברים)?‬ 0
y-----e-h--b-ge------(l------im-? y___ l____ b____ y__ (___________ y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)- --------------------------------- yesh lekha beged yam (lig'varim)?
chomilish kostyumingiz bormi ‫י- ---בג- -ם-(-נשי--?‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-‬ ----------------------- ‫יש לך בגד ים (לנשים)?‬ 0
y-sh lak--b---- y-m-(-ina-h-m)? y___ l___ b____ y__ (__________ y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-? ------------------------------- yesh lakh beged yam (linashim)?
Suza olasizmi? ‫-----ה י--- --ת לש-ו--‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לשחות?‬ 0
atah/a-----e'a/y-d-a--li-s-o-? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Siz shongishingiz mumkinmi? ‫את-/ ---ודע -----צ---?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לצלול?‬ 0
at--/-t -o-e--/-od'-- l--s--l? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at litslol?
suvga sakrash mumkinmi? ‫-ת / ה יוד----- -ק-וץ-ל-י--‬ ‫__ / ה י___ / ת ל____ ל_____ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?- ----------------------------- ‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬ 0
ata-/at y----a/yo-'-t li--ots--a-aim? a______ y____________ l______ l______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-? ------------------------------------- atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
dush qayerda ‫ה--- -מ-א---מק-חת?‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המקלחת?‬ 0
h-y-ha- ni-tse----a-----xa-? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiqlaxat?
Kiyib koriladigan xona qaysi? ‫-י-- נ---ת --לתח-?‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המלתחה?‬ 0
h-yk-a- nimt-e'- -a--lta-a-? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiltaxah?
Suzish uchun kozoynaklar qayerda? ‫הי-ן -מצא- המ-ק--?‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המשקפת?‬ 0
h-ykha----m-s-'t-hamishq-f--? h______ n_______ h___________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t- ----------------------------- heykhan nimtse't hamishqefet?
suv chuqurdir ‫-מים --ו-י-?‬ ‫____ ע_______ ‫-מ-ם ע-ו-י-?- -------------- ‫המים עמוקים?‬ 0
ham--m a--qi-? h_____ a______ h-m-i- a-u-i-? -------------- hamaim amuqim?
suv toza ‫---ם נקי-ם-‬ ‫____ נ______ ‫-מ-ם נ-י-ם-‬ ------------- ‫המים נקיים?‬ 0
h----m --qiim? h_____ n______ h-m-i- n-q-i-? -------------- hamaim niqiim?
suv issiq ‫-מ----מי--‬ ‫____ ח_____ ‫-מ-ם ח-י-?- ------------ ‫המים חמים?‬ 0
ham--- xa---? h_____ x_____ h-m-i- x-m-m- ------------- hamaim xamim?
Men muzlab qoldim. ‫-נ----פ--/ - -קור-‬ ‫___ ק___ / ת מ_____ ‫-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.- -------------------- ‫אני קופא / ת מקור.‬ 0
a-i q-fe/qo--'t -i-or. a__ q__________ m_____ a-i q-f-/-o-e-t m-q-r- ---------------------- ani qofe/qofe't miqor.
Suv juda sovuq. ‫המ-ם-קר---מ---‬ ‫____ ק___ מ____ ‫-מ-ם ק-י- מ-י-‬ ---------------- ‫המים קרים מדי.‬ 0
hamai- -ar-m--i--y. h_____ q____ m_____ h-m-i- q-r-m m-d-y- ------------------- hamaim qarim miday.
Men hozir suvdan chiqyapman. ‫-----ו-א /-ת --מ-ם.‬ ‫___ י___ / ת מ______ ‫-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-‬ --------------------- ‫אני יוצא / ת מהמים.‬ 0
an---ot-e/--tse-- m'ha-a-m. a__ y____________ m________ a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-. --------------------------- ani yotse/yotse't m'hamaim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -