So’zlashuv kitobi

uz Hovuzda   »   he ‫בבריכת השחייה‬

50 [ellik]

Hovuzda

Hovuzda

‫50 [חמישים]‬

50 [xamishim]

‫בבריכת השחייה‬

bivreykhat hassxiah

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Bugun issiq. ‫הי-ם----‬ ‫ה___ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
hayom xam. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.
basseynga boramizmi? ‫--ך --ר--ת-השח-יה-‬ ‫נ__ ל_____ ה_______ ‫-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?- -------------------- ‫נלך לבריכת השחייה?‬ 0
nelekh-l-v----hat ha---i-h? n_____ l_________ h________ n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-? --------------------------- nelekh l'vreykhat hassxiah?
Suzishga bormoqchimisiz? ‫---ש- ל- ללכ---שחות-‬ ‫מ____ ל_ ל___ ל______ ‫-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-‬ ---------------------- ‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬ 0
mitx-sheq --k-a-lak- l---khet --ss--t? m________ l_________ l_______ l_______ m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t- -------------------------------------- mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
sochiq bormi ‫----ך-מגב-?‬ ‫י_ ל_ מ_____ ‫-ש ל- מ-ב-?- ------------- ‫יש לך מגבת?‬ 0
ye-h lekh--l--- -ag--e-? y___ l_________ m_______ y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t- ------------------------ yesh lekha/lakh magevet?
sizda suzish mayolari bormi ‫-- ל- -ג- ים----ברי--?‬ ‫י_ ל_ ב__ י_ (ל________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?- ------------------------ ‫יש לך בגד ים (לגברים)?‬ 0
y--h -e-----ege----- (l-----r--)? y___ l____ b____ y__ (l__________ y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)- --------------------------------- yesh lekha beged yam (lig'varim)?
chomilish kostyumingiz bormi ‫י- ל- -גד--ם------ם-?‬ ‫י_ ל_ ב__ י_ (ל_______ ‫-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-‬ ----------------------- ‫יש לך בגד ים (לנשים)?‬ 0
y-s---ak---e--d -a- -l-n--h--)? y___ l___ b____ y__ (l_________ y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-? ------------------------------- yesh lakh beged yam (linashim)?
Suza olasizmi? ‫א- /-- -ו-ע-----ל-חות-‬ ‫א_ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לשחות?‬ 0
a-a-/at-yod--a/y-d--t lis--o-? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Siz shongishingiz mumkinmi? ‫-ת-/-ה-י----------ל---‬ ‫א_ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לצלול?‬ 0
a-a--a--y---'--y-d'at --t-l-l? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at litslol?
suvga sakrash mumkinmi? ‫-ת --ה-יוד--/ ת--קפ-ץ למים-‬ ‫א_ / ה י___ / ת ל____ ל_____ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?- ----------------------------- ‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬ 0
a-ah/-- ----'a/--d'at--iqfots-la-a-m? a______ y____________ l______ l______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-? ------------------------------------- atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
dush qayerda ‫---ן-נ---ת-ה------‬ ‫ה___ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המקלחת?‬ 0
h-ykhan-nim--e't -amiq--xat? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiqlaxat?
Kiyib koriladigan xona qaysi? ‫ה--- -מצא--ה-לתחה-‬ ‫ה___ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המלתחה?‬ 0
he-k-an-ni-tse'----m-lt---h? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiltaxah?
Suzish uchun kozoynaklar qayerda? ‫ה-כ- -מ-א- ה-ש----‬ ‫ה___ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המשקפת?‬ 0
h-y-ha- -im----- -amis-qe-et? h______ n_______ h___________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t- ----------------------------- heykhan nimtse't hamishqefet?
suv chuqurdir ‫--י- עמ--ים-‬ ‫ה___ ע_______ ‫-מ-ם ע-ו-י-?- -------------- ‫המים עמוקים?‬ 0
hama-----uqim? h_____ a______ h-m-i- a-u-i-? -------------- hamaim amuqim?
suv toza ‫ה-י- נ--י-?‬ ‫ה___ נ______ ‫-מ-ם נ-י-ם-‬ ------------- ‫המים נקיים?‬ 0
h--aim niqii-? h_____ n______ h-m-i- n-q-i-? -------------- hamaim niqiim?
suv issiq ‫ה-י--ח-י--‬ ‫ה___ ח_____ ‫-מ-ם ח-י-?- ------------ ‫המים חמים?‬ 0
ha-aim--a--m? h_____ x_____ h-m-i- x-m-m- ------------- hamaim xamim?
Men muzlab qoldim. ‫-נ- קופ--/-ת--ק---‬ ‫א__ ק___ / ת מ_____ ‫-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.- -------------------- ‫אני קופא / ת מקור.‬ 0
an--q--e---f-'- mi-or. a__ q__________ m_____ a-i q-f-/-o-e-t m-q-r- ---------------------- ani qofe/qofe't miqor.
Suv juda sovuq. ‫-מים ---ם מ-י.‬ ‫ה___ ק___ מ____ ‫-מ-ם ק-י- מ-י-‬ ---------------- ‫המים קרים מדי.‬ 0
h-m--m -a----m----. h_____ q____ m_____ h-m-i- q-r-m m-d-y- ------------------- hamaim qarim miday.
Men hozir suvdan chiqyapman. ‫אני -ו-- --- -ה-י--‬ ‫א__ י___ / ת מ______ ‫-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-‬ --------------------- ‫אני יוצא / ת מהמים.‬ 0
an----t-e/--t-e-t--'-a-ai-. a__ y____________ m________ a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-. --------------------------- ani yotse/yotse't m'hamaim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -