So’zlashuv kitobi

uz Kinoda   »   he ‫בקולנוע‬

45 [qirq besh]

Kinoda

Kinoda

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Biz kinoga bormoqchimiz. ‫א-ח-ו רו--ם---כת ל-ו-נ-ע.‬ ‫א____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
a--xn------im--a-ekh-- -aqol-o'-. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Bugun yaxshi film bor. ‫--רב מ--ג-סרט -ו-.‬ ‫ה___ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
ha-er---m----g---re-----. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
Kino yangi. ‫ה-ר----- -ג--י.‬ ‫ה___ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
h--e--t x---sh leg-m-e-. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Kassa qayerda? ‫הי-- --ו-ה?‬ ‫ה___ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
heyk--n ----pah? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Hali ham bepul joylar bormi? ‫-ש -דיי- מ--מו--‬ ‫י_ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
y-sh a-ai--------t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Biletlar qancha turadi? ‫--ה---ל--כר-יס-‬ ‫כ__ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
kam-h -l-h ----is? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Spektakl qachon boshlanadi? ‫-ת----חי- ה--ט-‬ ‫מ__ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
m-ta- m-txi- -a---et? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Film qancha vaqt oladi? ‫-ה -ו-ך---ר--‬ ‫מ_ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
m-h--r-----a----t? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?
Chiptalarni bron qila olasizmi? ‫-פשר--הז-י- -רטיס-ם-‬ ‫א___ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
ef-h----'---mi- -arti-i-? e_____ l_______ k________ e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-? ------------------------- efshar l'hazmin kartisim?
Men orqada otirmoqchiman. ‫אני ---ה --ב------ר-‬ ‫א__ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
a-- r--seh--o-sa- l-sh--et me---o-. a__ r____________ l_______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Men oldinda otirmoqchiman. ‫א-י -וצה-לש-ת--קדימה.‬ ‫א__ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
ani--ot--h/r-t-a- la-he--- m-qadi--h. a__ r____________ l_______ m_________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h- ------------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Men ortada otirmoqchiman. ‫--- ---- ל--ת----צע-‬ ‫א__ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
a-- rots---ro-sa-----h-v-t-b-'emt--. a__ r____________ l_______ b________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Film hayajonli edi. ‫הס-- הי- ---יי-.‬ ‫ה___ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
ha-e--- ---ah me-a-i-n. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
Film zerikarli emas edi. ‫הס---ל--ה-ה-מ-ע-ם.‬ ‫ה___ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
h---r-t--- --------s---am-m. h______ l_ h____ m__________ h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-. ---------------------------- haseret lo hayah mesha'amem.
Ammo film uchun kitob yaxshiroq edi. ‫א-ל---פר----יו הסרט -ב--ס --ה--וב-יו-ר.‬ ‫א__ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
a--- -asefe- sh'-lay---as-r---me--s-s-ha-a---o- yo-er. a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____ a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r- ------------------------------------------------------ aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
musiqa qanday edi ‫--ך ה---ה----ס-ק-?‬ ‫א__ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
eyk- --ytah---m-s---h? e___ h_____ h_________ e-k- h-y-a- h-m-s-q-h- ---------------------- eykh haytah hamusiqah?
Aktyorlar qanday edi? ‫----הי---ש-קני-?‬ ‫א__ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
ey-h -ay-------xq--im? e___ h___ h___________ e-k- h-y- h-s-a-q-n-m- ---------------------- eykh hayu hassaxqanim?
Ingliz tilida subtitrlar bormi? ‫-----ת--יו---אנג-י-?‬ ‫ה__ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
h--u-ktuv--t b'-n--it? h___ k______ b________ h-y- k-u-i-t b-a-g-i-? ---------------------- hayu ktuviot b'anglit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -