فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   mr भूतकाळ १

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

८१ [एक्याऐंशी]

81 [Ēkyā'ainśī]

भूतकाळ १

bhūtakāḷa 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ लिहिणे lihiṇē 1
li---ē lihiṇē
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ त्याने एक पत्र लिहिले. tyānē ēka patra lihilē. 1
ty-nē--k------a lihil-. tyānē ēka patra lihilē.
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ तिने एक कार्ड लिहिले. Tinē ēka kārḍa lihilē. 1
Ti-ē-ē-----------h-lē. Tinē ēka kārḍa lihilē.
‫پڑھنا‬ वाचणे Vācaṇē 1
V--aṇē Vācaṇē
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ त्याने एक नियतकालिक वाचले. tyānē ēka niyatakālika vācalē. 1
tyānē--ka n--a--kā--ka----a-ē. tyānē ēka niyatakālika vācalē.
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ आणि तिने एक पुस्तक वाचले. Āṇi tinē ēka pustaka vācalē. 1
Āṇi -in--ē-----st--a -āc---. Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
‫لینا‬ घेणे Ghēṇē 1
G-ē-ē Ghēṇē
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ त्याने एक सिगारेट घेतली. tyānē ēka sigārēṭa ghētalī. 1
tyā-ē--ka ---ārēṭ- -----l-. tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला. Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā. 1
T-n--c-k----a-ā -----uk-ḍā -h---l-. Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती. Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī. 1
Tō b-'ī---a -ōtā, -a----- pr-māṇi-a-h---. Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती. Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī. 1
T- -ḷ------tā- pa-- tī m-ha--tī--ō-ī. Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती. Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī. 1
T- -a-ī-a---tā, paṇa t--ś-ī-a----hō-ī. Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते. Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē. 1
T---yā---- pa--ē---v---ē,----k-- k-r-a--ōtē. Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते. Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē. 1
Tyā-yāka-- sudaiva -avh--ē, p-a--a---r-a--a--ō--. Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते. Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē. 1
T-āc-āka-----śa---v--t-- --a--- ap--a----ō--. Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता. Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā. 1
Tō s-nt--ṭa-na----ā- --r----a-tu--- -ō--. Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता. Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā. 1
Tō--na--ī -a-h--ā---ar- --ā---h-tā. Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता. Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā. 1
T--m-it----rṇa -avh-t---t-r-------b-ā--cā---t-. Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -