فریز بُک

ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬   »   pa ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [ਅਠਤਾਲੀ]

48 [Aṭhatālī]

ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

chuṭī'āṁ dī'āṁ gatīvidhī'āṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ? kī samudara kaḍhā sāpha hai? 1
k- s-mud--- -a--- -ā--a ---? kī samudara kaḍhā sāpha hai?
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai? 1
K--ut-ē -ś--ā-- kī-ā-jā-sak--- h--? Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ? Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai? 1
U--- -----n- --ca-kō-ī-k---a-ā-t----a-īṁ hai? Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai?
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai? 1
Kī-ithē s------chat-----irā---tē-la-ī -- sa--d--hai? Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai? 1
Kī i-hē--aika – -u-a---kir-'ē--- mila -a-a---h-i? Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai?
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai? 1
K- ---ē k-śa-- k------t- -i-a -ak-dī--ai? Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai?
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ. 1
M-iṁ---rapha---ranā-c--u----āṁ. Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ। Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai. 1
Maiṁ g--- -ag-'--- ---. Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai.
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ। Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai. 1
Ma-- vāṭar---akī---a --ran---a-. Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai.
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai. 1
K--sar-pha-----r-ḍ- -ir--------i-a-sa-a---h--. Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai.
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai? 1
K----hē-cu-hī-– -ata-a----ā-ē-tē -ila s-kadā --i? Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai?
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ? Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana? 1
K- it-- -āṭ--- –-s-kī-a-kirā-ē -- mila -a---- ---a? Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana?
‫میں بالکل نیا ہوں‬ ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। Maiṁ sirapha sikha rihā/ rahī hāṁ. 1
M-i- -i--ph--si-ha-ri--/ -a-ī-h-ṁ. Maiṁ sirapha sikha rihā/ rahī hāṁ.
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ। Maiṁ sadhāraṇa hāṁ. 1
M-iṁ-sad-ār-ṇ- hā-. Maiṁ sadhāraṇa hāṁ.
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। Mainū bahuta vadhī'ā tarīkē nāla ā'undā hai. 1
M-inū ba-u-a ---hī-ā--ar--ē----a--'-nd- h-i. Mainū bahuta vadhī'ā tarīkē nāla ā'undā hai.
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ? Sakī – liphaṭa kithē hē? 1
S-kī-– ---h--a---t-----? Sakī – liphaṭa kithē hē?
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ? Kī tērē kōla sakīza hai? 1
Kī-t-r---ōl----k--- h-i? Kī tērē kōla sakīza hai?
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ? Kī tērē kōla sakīza – būṭa hana? 1
K- ---ē kōla--a--z- - b-ṭ--ha--? Kī tērē kōla sakīza – būṭa hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -