| คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხედა- ი---ო--ს?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
kh-d-v-ik --os-k'-?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხედავ -- --ა-?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
khedav--k--t--?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხე-ა- იქ-ს--ელ-?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
k--d-- ------el-?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ--ა- იქ მ---არე-?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
kheda- i------a---?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხე-ავ--ქ --დ-?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k--d------khi--?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხედავ-იქ--ბას?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k-ed----k-t----?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
ის-ჩი-- ---წონს.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
is-chi--i-m--t-'---.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
ი--ხე მ--წო-ს.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
i--k--------'o-s.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
ეს-ქვ- -ომწ---.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
es-kv- m-mt-'o--.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
ი- -ა--ი --მწო--.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
i---'---'- -om----ns.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
ის --ღ---ო-წ-ნს.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
i----g-- --m-s'ons.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
ე--ყვ-ვილი მ------.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
e--qva-i-i--om-s'---.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
ვფ-ქ---,--- --ვენ----ა.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
v---rob--e- m-hven-eria.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
ვ---რობ,-ეს-საი------ოა.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
v-i-r--,--s--a-nt-------.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
ვ--ქრობ, ეს-ძა-იან ლ-----ა.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
v-i-ro-,--- --a-i-n -am---a.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
ვ-იქ---, ე---შნოა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
v--k-o-, e--us--o-.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
ვ-იქრ-ბ- ე----ს------ა.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
vp--ro-, e---os-t--q-n-a.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
ვ-იქრობ, ეს-საშ---ლ-ა.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
vp--r--, es----h-n--i-.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|