คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   bg Сред природата

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [двайсет и шест]

26 [dvayset i shest]

Сред природата

Sred prirodata

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В-ждаш--и--ула-а--а-? В_____ л_ к_____ т___ В-ж-а- л- к-л-т- т-м- --------------------- Виждаш ли кулата там? 0
Viz---s- -i -ula-- t--? V_______ l_ k_____ t___ V-z-d-s- l- k-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li kulata tam?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В-ж-а- -и ----- там? В_____ л_ в____ т___ В-ж-а- л- в-р-а т-м- -------------------- Виждаш ли върха там? 0
Vi--das- -i-vyr-----a-? V_______ l_ v_____ t___ V-z-d-s- l- v-r-h- t-m- ----------------------- Vizhdash li vyrkha tam?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В---а--ли-се---- --м? В_____ л_ с_____ т___ В-ж-а- л- с-л-т- т-м- --------------------- Виждаш ли селото там? 0
V--------li----oto tam? V_______ l_ s_____ t___ V-z-d-s- l- s-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li seloto tam?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ви-да- -и-рек--а т--? В_____ л_ р_____ т___ В-ж-а- л- р-к-т- т-м- --------------------- Виждаш ли реката там? 0
V-z-d-s- li--e---- --m? V_______ l_ r_____ t___ V-z-d-s- l- r-k-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li rekata tam?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Вижд-- л---о--а-т-м? В_____ л_ м____ т___ В-ж-а- л- м-с-а т-м- -------------------- Виждаш ли моста там? 0
Viz------l---o-ta-tam? V_______ l_ m____ t___ V-z-d-s- l- m-s-a t-m- ---------------------- Vizhdash li mosta tam?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В-ж--ш--- е-е--т- --м? В_____ л_ е______ т___ В-ж-а- л- е-е-о-о т-м- ---------------------- Виждаш ли езерото там? 0
Vizh--sh l- ---er-t--t-m? V_______ l_ y_______ t___ V-z-d-s- l- y-z-r-t- t-m- ------------------------- Vizhdash li yezeroto tam?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น П--ч-а----й-----ми------в-. П_______ е_ т__ м_ х_______ П-и-к-т- е- т-м м- х-р-с-а- --------------------------- Птичката ей там ми харесва. 0
Pti------ ------m-mi--ha-esv-. P________ y__ t__ m_ k________ P-i-h-a-a y-y t-m m- k-a-e-v-. ------------------------------ Ptichkata yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Д-рв-----й т-м ми-ха-----. Д______ е_ т__ м_ х_______ Д-р-о-о е- т-м м- х-р-с-а- -------------------------- Дървото ей там ми харесва. 0
D--vot----y t--------ar---a. D______ y__ t__ m_ k________ D-r-o-o y-y t-m m- k-a-e-v-. ---------------------------- Dyrvoto yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ С-алат--т-к ми-ха-е--а. С______ т__ м_ х_______ С-а-а-а т-к м- х-р-с-а- ----------------------- Скалата тук ми харесва. 0
Ska-a-- --k--i k-ar-sv-. S______ t__ m_ k________ S-a-a-a t-k m- k-a-e-v-. ------------------------ Skalata tuk mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Пар-ът--- -ам -и -а--с--. П_____ е_ т__ м_ х_______ П-р-ъ- е- т-м м- х-р-с-а- ------------------------- Паркът ей там ми харесва. 0
Pa---t -ey-tam--- -h-r--v-. P_____ y__ t__ m_ k________ P-r-y- y-y t-m m- k-a-e-v-. --------------------------- Parkyt yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Град--ат---й -ам -- ха--сва. Г________ е_ т__ м_ х_______ Г-а-и-а-а е- т-м м- х-р-с-а- ---------------------------- Градината ей там ми харесва. 0
G-a-i-a-a--e- -am-m---hares--. G________ y__ t__ m_ k________ G-a-i-a-a y-y t-m m- k-a-e-v-. ------------------------------ Gradinata yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Ц-ет-то--у---и-ха-есва. Ц______ т__ м_ х_______ Ц-е-е-о т-к м- х-р-с-а- ----------------------- Цветето тук ми харесва. 0
Tsv--eto------i---a---v-. T_______ t__ m_ k________ T-v-t-t- t-k m- k-a-e-v-. ------------------------- Tsveteto tuk mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย С-o--- --н това-е-х-бав-. С_____ м__ т___ е х______ С-o-е- м-н т-в- е х-б-в-. ------------------------- Спoред мен това е хубаво. 0
Spore--m-- -----ye -h--avo. S_____ m__ t___ y_ k_______ S-o-e- m-n t-v- y- k-u-a-o- --------------------------- Spored men tova ye khubavo.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ С---е- --н -о-а --инт--е--о. С_____ м__ т___ е и_________ С-o-е- м-н т-в- е и-т-р-с-о- ---------------------------- Спoред мен това е интересно. 0
S-o--- me- --va-ye int-r-s--. S_____ m__ t___ y_ i_________ S-o-e- m-n t-v- y- i-t-r-s-o- ----------------------------- Spored men tova ye interesno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม Спo-ед---- т--а-е-прекрасно. С_____ м__ т___ е п_________ С-o-е- м-н т-в- е п-е-р-с-о- ---------------------------- Спoред мен това е прекрасно. 0
Spor-----n---v---e--re-ra---. S_____ m__ t___ y_ p_________ S-o-e- m-n t-v- y- p-e-r-s-o- ----------------------------- Spored men tova ye prekrasno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Спo-ед--ен-т--а е -роз-о. С_____ м__ т___ е г______ С-o-е- м-н т-в- е г-о-н-. ------------------------- Спoред мен това е грозно. 0
S-ored m-- tov- -e----zn-. S_____ m__ t___ y_ g______ S-o-e- m-n t-v- y- g-o-n-. -------------------------- Spored men tova ye grozno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ Сп-р-д --н --в------у---. С_____ м__ т___ е с______ С-o-е- м-н т-в- е с-у-н-. ------------------------- Спoред мен това е скучно. 0
S-or-- m-n--ov--y----u----. S_____ m__ t___ y_ s_______ S-o-e- m-n t-v- y- s-u-h-o- --------------------------- Spored men tova ye skuchno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ С--ред--е--то-- - уж-сн-. С_____ м__ т___ е у______ С-o-е- м-н т-в- е у-а-н-. ------------------------- Спoред мен това е ужасно. 0
S----d --n --va-----zh----. S_____ m__ t___ y_ u_______ S-o-e- m-n t-v- y- u-h-s-o- --------------------------- Spored men tova ye uzhasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -