คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   bg Сред природата

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [двайсет и шест]

26 [dvayset i shest]

Сред природата

Sred prirodata

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В-ж-а- ---кула-----м? В_____ л_ к_____ т___ В-ж-а- л- к-л-т- т-м- --------------------- Виждаш ли кулата там? 0
Vi-h-as- l--k--ata--am? V_______ l_ k_____ t___ V-z-d-s- l- k-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li kulata tam?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В--д-ш-л- в-р----ам? В_____ л_ в____ т___ В-ж-а- л- в-р-а т-м- -------------------- Виждаш ли върха там? 0
Vizh---h-li--yr------m? V_______ l_ v_____ t___ V-z-d-s- l- v-r-h- t-m- ----------------------- Vizhdash li vyrkha tam?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ви--аш-л- с-ло---там? В_____ л_ с_____ т___ В-ж-а- л- с-л-т- т-м- --------------------- Виждаш ли селото там? 0
V-zh-as---i--elot--tam? V_______ l_ s_____ t___ V-z-d-s- l- s-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li seloto tam?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Виж--- л-----а-а -а-? В_____ л_ р_____ т___ В-ж-а- л- р-к-т- т-м- --------------------- Виждаш ли реката там? 0
V--hda-- li--e--t-----? V_______ l_ r_____ t___ V-z-d-s- l- r-k-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li rekata tam?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Виж-----и--о-та т-м? В_____ л_ м____ т___ В-ж-а- л- м-с-а т-м- -------------------- Виждаш ли моста там? 0
V-zh-as- -i ---ta-ta-? V_______ l_ m____ t___ V-z-d-s- l- m-s-a t-m- ---------------------- Vizhdash li mosta tam?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Виж--- л--е-е-о-о--а-? В_____ л_ е______ т___ В-ж-а- л- е-е-о-о т-м- ---------------------- Виждаш ли езерото там? 0
Vizh-a----i y-zer-to---m? V_______ l_ y_______ t___ V-z-d-s- l- y-z-r-t- t-m- ------------------------- Vizhdash li yezeroto tam?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น П-и-кат--ей -----и ---е--а. П_______ е_ т__ м_ х_______ П-и-к-т- е- т-м м- х-р-с-а- --------------------------- Птичката ей там ми харесва. 0
Pt-c-------e----m m--khar-s-a. P________ y__ t__ m_ k________ P-i-h-a-a y-y t-m m- k-a-e-v-. ------------------------------ Ptichkata yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Дървото -й т-м -и --р-св-. Д______ е_ т__ м_ х_______ Д-р-о-о е- т-м м- х-р-с-а- -------------------------- Дървото ей там ми харесва. 0
Dyrv-to ------m-mi-k-a---va. D______ y__ t__ m_ k________ D-r-o-o y-y t-m m- k-a-e-v-. ---------------------------- Dyrvoto yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ Ск---т---у- -и -----в-. С______ т__ м_ х_______ С-а-а-а т-к м- х-р-с-а- ----------------------- Скалата тук ми харесва. 0
Skal-t--t---mi khar-sv-. S______ t__ m_ k________ S-a-a-a t-k m- k-a-e-v-. ------------------------ Skalata tuk mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น П--къ--ей -ам-ми--а---ва. П_____ е_ т__ м_ х_______ П-р-ъ- е- т-м м- х-р-с-а- ------------------------- Паркът ей там ми харесва. 0
P-rk------ -am--i k--re-v-. P_____ y__ t__ m_ k________ P-r-y- y-y t-m m- k-a-e-v-. --------------------------- Parkyt yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Гр-дин-т- ей---- ---ха--с--. Г________ е_ т__ м_ х_______ Г-а-и-а-а е- т-м м- х-р-с-а- ---------------------------- Градината ей там ми харесва. 0
Gr--in--- --y ta- -i kh-r----. G________ y__ t__ m_ k________ G-a-i-a-a y-y t-m m- k-a-e-v-. ------------------------------ Gradinata yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Цвет--- --- ми ---е---. Ц______ т__ м_ х_______ Ц-е-е-о т-к м- х-р-с-а- ----------------------- Цветето тук ми харесва. 0
Ts-e---o t-k-m- -------a. T_______ t__ m_ k________ T-v-t-t- t-k m- k-a-e-v-. ------------------------- Tsveteto tuk mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย Сп-ре- м-н -о---е-х--а-о. С_____ м__ т___ е х______ С-o-е- м-н т-в- е х-б-в-. ------------------------- Спoред мен това е хубаво. 0
Sp---d---- -ov--ye --u-avo. S_____ m__ t___ y_ k_______ S-o-e- m-n t-v- y- k-u-a-o- --------------------------- Spored men tova ye khubavo.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ С-oр-- --н ---а-е---т-ре-н-. С_____ м__ т___ е и_________ С-o-е- м-н т-в- е и-т-р-с-о- ---------------------------- Спoред мен това е интересно. 0
Sp---d-----t--a-------------. S_____ m__ t___ y_ i_________ S-o-e- m-n t-v- y- i-t-r-s-o- ----------------------------- Spored men tova ye interesno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม Спoред-ме---о-- е-п-----сно. С_____ м__ т___ е п_________ С-o-е- м-н т-в- е п-е-р-с-о- ---------------------------- Спoред мен това е прекрасно. 0
Spored men --va--e-pre--asn-. S_____ m__ t___ y_ p_________ S-o-e- m-n t-v- y- p-e-r-s-o- ----------------------------- Spored men tova ye prekrasno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Сп-р-д--е- --ва---г---н-. С_____ м__ т___ е г______ С-o-е- м-н т-в- е г-о-н-. ------------------------- Спoред мен това е грозно. 0
Sp-red---n--ov---e -ro-n-. S_____ m__ t___ y_ g______ S-o-e- m-n t-v- y- g-o-n-. -------------------------- Spored men tova ye grozno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ Спoр-----н-т--а-е -ку-н-. С_____ м__ т___ е с______ С-o-е- м-н т-в- е с-у-н-. ------------------------- Спoред мен това е скучно. 0
S---e- men-t-va-y- --u---o. S_____ m__ t___ y_ s_______ S-o-e- m-n t-v- y- s-u-h-o- --------------------------- Spored men tova ye skuchno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ Сп---д----------е-у--с--. С_____ м__ т___ е у______ С-o-е- м-н т-в- е у-а-н-. ------------------------- Спoред мен това е ужасно. 0
Spo-e--m---tov---- -----n-. S_____ m__ t___ y_ u_______ S-o-e- m-n t-v- y- u-h-s-o- --------------------------- Spored men tova ye uzhasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -