పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ka წარსული 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం ტე-ე--ნზ--და-ეკვა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'-----n---d--ek--a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
నేను టెలిఫోన్ చేసాను დავრეკე. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
da-r-k-e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను ს-- -ელეფ--ზე ვ-აპა---ობ--. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s----'ele-o-ze--l-p-arak'o-di. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
అడగటం შე--თ--ა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
shek'itkhva s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
నేను అడిగాను ვ-კით--. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v----tkh-. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను ს-ლ-ვ------ობდ-. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-l v-'--k-------. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
చెప్పుట თხ-ობა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t---oba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
నేను చెప్పాను მოვყე--. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m-v-evi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను ს-ლ ვყვ---დ-. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
su--v--e--di. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
చదువుట სწ-ვ-ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s-s'---a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
నేను చదివాను ვ----ვლ-. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vis--'-v--. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను მ--ლ--ს--ამო-ვ-წ-ვ-ო---. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mtel---agh--- -s-s-avl-b-i. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
పని చేయుట მუ---ბა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m-shao-a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
నేను పని చేసాను ვ-მუ-ავ-. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vimush---. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
రోజంతా నేను పని చేసాను მთ-ლ- --- ვ--უშა-ე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mt--i d----vim-sh--e. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
తినుట ჭა-ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch---a c_____ c-'-m- ------ ch'ama
నేను తిన్నాను ვჭ-მ-. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vch---e. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను საჭ-ელ- --ლ------მე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sach-m-li-s-l she-----me. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -