சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்   »   fr A la poste

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

59 [cinquante-neuf]

A la poste

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? O--e-t l- bur-au -e --st- le-p-us-p---he ? O_ e__ l_ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? Q---le---t la---st-n-- j--qu’au-b-reau de p-----l- ---s--r-c---? Q_____ e__ l_ d_______ j_______ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? O- e------bo--e--u---e-tres--a------proc-e ? O_ e__ l_ b____ a__ l______ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். J--i-beso-- -e-quelques-t-mb---. J___ b_____ d_ q_______ t_______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. Po----ne-------postale-e--un- -e-t--. P___ u__ c____ p______ e_ u__ l______ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? À---m--e- -’-l-v-----f--anc-issem-n- p--r---Am-ri-ue-? À c______ s______ l_________________ p___ l_________ ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? Combi---p--- ce-paq-e--? C______ p___ c_ p_____ ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? Est--e que j-----x-l’-nvoye- p-r avion ? E_____ q__ j_ p___ l________ p__ a____ ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? Comb-e- de----ps---ut-il-c---te----s--’- ce -u--- ar-iv- ? C______ d_ t____ f______ c______ j______ c_ q____ a_____ ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? O- puis--e-t----ho-er-? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? O- --- la -a-in- --l----n---------l-s pro-he ? O_ e__ l_ c_____ t___________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? A--z--ou- -e---éléc--t-s ? A________ d__ t_________ ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? A-e--vou---n-a-nu-i-- --lé--on-qu--? A________ u_ a_______ t___________ ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? C-n-a-ssez--o-----in-i-a----pou---’-u-r-che-? C______________ l__________ p___ l_________ ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். U- ---t--t- je----s-v--r. U_ i_______ j_ v___ v____ U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. L- -ig---est--o----r-----u-ée. L_ l____ e__ t_______ o_______ L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? Qu-l--u-é-----ez-v-u- -o--o---? Q___ n_____ a________ c______ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். V-us-deve--d’abo---c-mpo----le-zéro-! V___ d____ d______ c_______ l_ z___ ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -