சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   sr Спорт

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? Бав-ш-л- -- -п-р-ом? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
Ba-----i se---or--m? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Д-,--ор---с- -ретати. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
D-,--------e -r-t--i. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். И-ем-- -едн- --о---к--уд-у-е--. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
I-e- u-----o--portsko-udru-----. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். М-----а-о-фу-б-л. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
M- ig-a-o -udb--. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். Пон---- -лив---. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Po-e-ad pl-v---. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். Или -о-и-о --цик-. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
I-i vo-imo-b--i-l. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. У-н-шем-----у-има ф--бал----------н. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U --š-- gr----im- fu-b--s-i s--d--n. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. Им---акође-и-б--ен са са----. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
I-a -ak-đ--i-------s----u-om. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. И---а те-е--за гол-. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I ima ---en ----o--. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? Ш-- -м- на-те-евиз---? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š----m- n- ---------i? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. У---в----а-е --д-ал-ка -такм-ца. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
U-rav- -raje-f--b---ka-u-a--ic-. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. Нем--ки --- игра ---ти---н-ле-к-г. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N------ t-m-i--a p--t-- -n-l--ko-. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? К- -е--об-дити? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
K--će -o-e---i? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
தெரியாது. Не-а- п-ј-а. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Nema- pojma. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். Трен-----ј---е-еш-н-. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
T--nutno ---n-reš--o. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். Су-иј---е и- -елги--. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Sudi-a--e-i--Belg---. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
இதோ ஓர் அபராதம். Сада с- и-вод- ј--а-а-с-е---. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
S-d------z-----j-------te--c. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் Го! Је--- -р--- нул-! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Go---eda- p---- --l-! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -