சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   sr Спорт

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? Ба-и--ли -- -п-р--м? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
B---š-li -e-s--rto-? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Да,-мо-а- с- кр-т---. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
D-, ----- s- -r----i. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். И-е- у-је-но---ор--ко-у-ру-ење. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
I--m u -e-no --o-ts-o--dr-ž--j-. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். М-----ам--ф-д-а-. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
M--ig--mo f--b-l. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். П-н--а- -ли--мо. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Po----d pl-v--o. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். Или в-з--о-б---кл. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
I------imo bi-ikl. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. У-н--е- гра-у им--фу-б----и-с---ион. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U--a--- -r-d- ima-fu-b------stad---. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. Им- -а-о-е и -------а-сауно-. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
Ima--a--đ--i --ze- sa------m. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. И --- терен-за ----. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I --a----en -- go-f. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? Ш-а и-- на т-левиз--и? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š-a-i----a-----v---j-? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. Упр-во-т---е--уд-алска -------а. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Upr-v--tr--e-fud-a-s----t---i-a. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. Не----и --м -гр- п-оти--е-г-еског. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N-----i-ti- igra--------e-g---ko-. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? К- ---п-бедити? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
Ko c----o---i--? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
தெரியாது. Н-м-м---ј--. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Ne--m -ojm-. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். Т----тно ј- нереше-о. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Tr--u-n- -- --r-še--. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். Су--ј- -е и----л-ије. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Sud--a j- iz Belgi--. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
இதோ ஓர் அபராதம். С--- с- изв--- ј-да--ест--ац. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
S--a -e ---o-i --da-ae-tera-. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் Г-!---да- п--ма --ла! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Go---e--n--rem- n-la! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -