சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   cs V hotelu – příjezd

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [dvacet sedm]

V hotelu – příjezd

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செக் ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? Máte--olné--ok-j-? M___ v____ p______ M-t- v-l-é p-k-j-? ------------------ Máte volné pokoje? 0
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். R--e--o--- js-m--- -o-oj. R_________ j___ s_ p_____ R-z-r-o-a- j-e- s- p-k-j- ------------------------- Rezervoval jsem si pokoj. 0
என் பெயர் மில்லர். J-e--------M---er. J______ s_ M______ J-e-u-i s- M-l-e-. ------------------ Jmenuji se Müller. 0
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். P-tř-b-ji-jedno-ůž-----pok--. P________ j___________ p_____ P-t-e-u-i j-d-o-ů-k-v- p-k-j- ----------------------------- Potřebuji jednolůžkový pokoj. 0
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். Po-ře------voulůž--v- p--o-. P________ d__________ p_____ P-t-e-u-i d-o-l-ž-o-ý p-k-j- ---------------------------- Potřebuji dvoulůžkový pokoj. 0
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? K---k-----í---n-p--oj na j-----noc? K____ s____ t__ p____ n_ j____ n___ K-l-k s-o-í t-n p-k-j n- j-d-u n-c- ----------------------------------- Kolik stojí ten pokoj na jednu noc? 0
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். C--i p--o--s -ou--lno-. C___ p____ s k_________ C-c- p-k-j s k-u-e-n-u- ----------------------- Chci pokoj s koupelnou. 0
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். C--i-poko- ---sp-c--u. C___ p____ s_ s_______ C-c- p-k-j s- s-r-h-u- ---------------------- Chci pokoj se sprchou. 0
நான் அறையை பார்க்கலாமா? Mo-u---n p-k-- -----? M___ t__ p____ v_____ M-h- t-n p-k-j v-d-t- --------------------- Mohu ten pokoj vidět? 0
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? Máte--ady--ar-ž? M___ t___ g_____ M-t- t-d- g-r-ž- ---------------- Máte tady garáž? 0
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? Má-e--a-y -ejf? M___ t___ s____ M-t- t-d- s-j-? --------------- Máte tady sejf? 0
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? Máte-tad--f-x? M___ t___ f___ M-t- t-d- f-x- -------------- Máte tady fax? 0
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். D-b-------- ten -o-o-. D_____ c___ t__ p_____ D-b-e- c-c- t-n p-k-j- ---------------------- Dobře, chci ten pokoj. 0
இதோ சாவிகள். T----j-o- k-íč-. T___ j___ k_____ T-d- j-o- k-í-e- ---------------- Tady jsou klíče. 0
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். Ta-y j----má -a--z---a. T___ j___ m_ z_________ T-d- j-o- m- z-v-z-d-a- ----------------------- Tady jsou má zavazadla. 0
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? V-ko-ik-h--in s---o---á -ní---ě? V k____ h____ s_ p_____ s_______ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- s-í-a-ě- -------------------------------- V kolik hodin se podává snídaně? 0
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? V --l---h-d-n s-----á-á-----? V k____ h____ s_ p_____ o____ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- o-ě-? ----------------------------- V kolik hodin se podává oběd? 0
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? V --lik--o-i- se ---á---ve-eř-? V k____ h____ s_ p_____ v______ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- v-č-ř-? ------------------------------- V kolik hodin se podává večeře? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -