| இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
Έ--τ---λ--θ-ρο-δ-μάτιο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
É---t----eút---o-d-----o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Échete eleúthero dōmátio?
|
| நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
Έχ------- --άτη---γ-α-έ-α--ωμ-τιο.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
É--ō -án-i krát--ē-g-a--n- -ō-á--o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
| என் பெயர் மில்லர். |
Το ό--μά --- ε-ναι Mül---.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
To -nomá---- e-nai-Müll-r.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
|
என் பெயர் மில்லர்.
Το όνομά μου είναι Müller.
To ónomá mou eínai Müller.
|
| எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
Χρε-ά-ομ-ι---α μ-νόκλινο δ---τ--.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Chreiá-omai-éna--onó---no-dōmát-o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
| எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
Χρ-ιάζομ-- -ν- δ--λι----ω---ι-.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Chre-ázoma- -n- díkli-o -ō-á-i-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
| ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
Π-σο-κο---ζ-ι-η--ι-νυκ-έρε-σ-;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
P----ko-tí--i --di---k--r----?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|
| எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
Θ---θ-λ----α δωμάτι- με---ά---.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
T-a --h--a én- --má-io me-mp-n-o.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ m______
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- m-á-i-.
---------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
|
| எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
Θ- ήθε-- -να-δ-μ-τ-- μ--ντου---ρ-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Th- ḗ-he-- -n--d-m-tio me--touz-é-a.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ n_________
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- n-o-z-é-a-
------------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
|
| நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
Μ-ορ- να δω--- -ω-άτιο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
Mp--ṓ -a -ō -o----á-i-?
M____ n_ d_ t_ d_______
M-o-ṓ n- d- t- d-m-t-o-
-----------------------
Mporṓ na dō to dōmátio?
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
Mporṓ na dō to dōmátio?
|
| இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
Υπάρ--ι γκα--- εδώ;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
Ypárc-e--nk-ráz-e-ṓ?
Y_______ n_____ e___
Y-á-c-e- n-a-á- e-ṓ-
--------------------
Ypárchei nkaráz edṓ?
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
Ypárchei nkaráz edṓ?
|
| இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
Υ-ά--ε- χρημα-οκιβώτι--εδώ;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
Y-----ei---rē-a---i--t-- edṓ?
Y_______ c______________ e___
Y-á-c-e- c-r-m-t-k-b-t-o e-ṓ-
-----------------------------
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
|
| இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
Υ-άρ----φ---εδ-;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Y--rc-ei---ax-e-ṓ?
Y_______ p___ e___
Y-á-c-e- p-a- e-ṓ-
------------------
Ypárchei phax edṓ?
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Ypárchei phax edṓ?
|
| நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
Ε--ά-ε-- θα-το -λ---ω τ- -----ι-.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
En-áx--, --a t---leísō--o dōmá--o.
E_______ t__ t_ k_____ t_ d_______
E-t-x-i- t-a t- k-e-s- t- d-m-t-o-
----------------------------------
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
|
| இதோ சாவிகள். |
Ορ---- τ- -λ-ιδι-.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
O---t- -a--l-idi-.
O_____ t_ k_______
O-í-t- t- k-e-d-á-
------------------
Oríste ta kleidiá.
|
இதோ சாவிகள்.
Ορίστε τα κλειδιά.
Oríste ta kleidiá.
|
| இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
Αυ--ς---ν-- ----π--κ-υές -ου.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
A---s-e-----oi-a--s--ué--m-u.
A____ e____ o_ a________ m___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s m-u-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués mou.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Autés eínai oi aposkeués mou.
|
| காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Τ--ώ---σε-βί-ε--ι τ--π--ιν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
T- -r- se-bír-tai to p---nó?
T_ ṓ__ s_________ t_ p______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- p-ō-n-?
----------------------------
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
|
| மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Τι -ρ- ----ίρ-τα---- --σ-μ----νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
T- ṓr------í-e-ai-t- -e--meri-nó?
T_ ṓ__ s_________ t_ m___________
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
|
| இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Τ- -ρα--ε----εται ---βραδινό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Ti-ṓra se--íre-ai -o--rad-n-?
T_ ṓ__ s_________ t_ b_______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- b-a-i-ó-
-----------------------------
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
|