Jezikovni vodič

sl Preteklost 2   »   hu Múlt 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Preteklost 2

82 [nyolcvankettő]

Múlt 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Ali si moral(a) poklicati rešilca? M------vo-t -ent-- hív-o-? M_____ v___ m_____ h______ M-s-á- v-l- m-n-ő- h-v-o-? -------------------------- Muszáj volt mentőt hívnod? 0
Ali si moral(a) poklicati zdravnika? M-sz-j-v----az o-vos----vn-d? M_____ v___ a_ o_____ h______ M-s-á- v-l- a- o-v-s- h-v-o-? ----------------------------- Muszáj volt az orvost hívnod? 0
Ali si moral(a) poklicati policijo? M---á- vo---- -----r-é--t -í----? M_____ v___ a r__________ h______ M-s-á- v-l- a r-n-ő-s-g-t h-v-o-? --------------------------------- Muszáj volt a rendőrséget hívnod? 0
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). Megva- --t-l-fo-s--m- ---e-őb- -é- m-----t. M_____ a t___________ A_ e____ m__ m_______ M-g-a- a t-l-f-n-z-m- A- e-ő-b m-g m-g-o-t- ------------------------------------------- Megvan a telefonszám? Az előbb még megvolt. 0
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). Megvan-- -ím?--z --ő-- -é----g----. M_____ a c___ A_ e____ m__ m_______ M-g-a- a c-m- A- e-ő-b m-g m-g-o-t- ----------------------------------- Megvan a cím? Az előbb még megvolt. 0
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). Me-va--- --r--t--k-p? Az --őbb m--------lt. M_____ a v___________ A_ e____ m__ m_______ M-g-a- a v-r-s-é-k-p- A- e-ő-b m-g m-g-o-t- ------------------------------------------- Megvan a várostérkép? Az előbb még megvolt. 0
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. P----s-n--öt-? --m ---o-t-po-------j-nn-. P_______ j____ N__ t_____ p_______ j_____ P-n-o-a- j-t-? N-m t-d-t- p-n-o-a- j-n-i- ----------------------------------------- Pontosan jött? Nem tudott pontosan jönni. 0
Je našel pot? Ni mogel najti poti. Megta----a-a--utat--N-m----ta --g--l--ni--z-u-at. M_________ a_ u____ N__ t____ m_________ a_ u____ M-g-a-á-t- a- u-a-? N-m t-d-a m-g-a-á-n- a- u-a-. ------------------------------------------------- Megtalálta az utat? Nem tudta megtalálni az utat. 0
Te je razumel? Ni me mogel razumeti. Me--rt-t- -é---- N-m-tu-ott-m-gé--en-. M________ t_____ N__ t_____ m_________ M-g-r-e-t t-g-d- N-m t-d-t- m-g-r-e-i- -------------------------------------- Megértett téged? Nem tudott megérteni. 0
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? M--rt -e--tud--- --n-os---j-n--? M____ n__ t_____ p_______ j_____ M-é-t n-m t-d-á- p-n-o-a- j-n-i- -------------------------------- Miért nem tudtál pontosan jönni? 0
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? M---t-n-m -udt-d m----lál-i az-u-a-? M____ n__ t_____ m_________ a_ u____ M-é-t n-m t-d-a- m-g-a-á-n- a- u-a-? ------------------------------------ Miért nem tudtad megtalálni az utat? 0
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? M--rt--em-tudt-d-ő- m-g--teni? M____ n__ t_____ ő_ m_________ M-é-t n-m t-d-a- ő- m-g-r-e-i- ------------------------------ Miért nem tudtad őt megérteni? 0
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. Nem -ud-am pon-osan -ö-n-, mert --m-j--- -u-z. N__ t_____ p_______ j_____ m___ n__ j___ b____ N-m t-d-a- p-n-o-a- j-n-i- m-r- n-m j-t- b-s-. ---------------------------------------------- Nem tudtam pontosan jönni, mert nem jött busz. 0
Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. Nem----t----egta----i az----t, -e-t n-m-v--t -á-os---ké-e-. N__ t_____ m_________ a_ u____ m___ n__ v___ v_____________ N-m t-d-a- m-g-a-á-n- a- u-a-, m-r- n-m v-l- v-r-s-é-k-p-m- ----------------------------------------------------------- Nem tudtam megtalálni az utat, mert nem volt várostérképem. 0
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. Nem---d--- m--------,--er- ol--- hang-s v-lt - -e--. N__ t_____ m_________ m___ o____ h_____ v___ a z____ N-m t-d-a- m-g-r-e-i- m-r- o-y-n h-n-o- v-l- a z-n-. ---------------------------------------------------- Nem tudtam megérteni, mert olyan hangos volt a zene. 0
Moral(a) sem vzeti taksi. Muszá-----t -gy -a-i- -í--o-. M_____ v___ e__ t____ h______ M-s-á- v-l- e-y t-x-t h-v-o-. ----------------------------- Muszáj volt egy taxit hívnom. 0
Moral(a) sem kupiti načrt mesta. Mu-zá----l- --y-váro-tér-é--t vá---o----. M_____ v___ e__ v____________ v__________ M-s-á- v-l- e-y v-r-s-é-k-p-t v-s-r-l-o-. ----------------------------------------- Muszáj volt egy várostérképet vásárolnom. 0
Moral(a) sem izklopiti radio. Ki ---l--t--a-c-o---m -----ió-. K_ k______ k_________ a r______ K- k-l-e-t k-p-s-l-o- a r-d-ó-. ------------------------------- Ki kellett kapcsolnom a rádiót. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -