S čim se poklicno ukvarjate?
Шт- с-е-п- ---ает?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
Shto--tye-p--z-----t?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
S čim se poklicno ukvarjate?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Moj mož je po poklicu zdravnik.
Мојот --п-у- -----ар по --н---.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
Moј---sop--og---e -y--a------an---t.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Moj mož je po poklicu zdravnik.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Јас -олуд---------о--м---к--м----инс---с-ст-а.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Ј-s------dnyev-- --b--am-k--- m---i-zin-ka -y-str-.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Kmalu bova šla v pokoj.
Набр-у-ќ--о-им- -- -ензи--.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Na-r-u-o--j-e odim-e----pye-z-ј-.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Kmalu bova šla v pokoj.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Ampak davki so visoki.
Н--д-но--т- се -исо--.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
No---n-tz-tye s-e ---oki.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Ampak davki so visoki.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И--др-в-т--н-------г-ру-ањ--- ---око.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I-zdr--s---en-to-o----o-roov-њ-e -e--i-o-o.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)?
Ш-о сак---да--иде-?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sh---sa-as--da bidy-s-?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Rad(a] bi postal(a) inženir.
Ја--б---ака--/ --к--а да би--м -н-----.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Ј-s b- -a--- -----a-- d---i--m-i-ʐ-e----.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Rad(a] bi postal(a) inženir.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Hočem študirati na univerzi.
Јас --кам -а сту--ра- н--ун--ерз---т--.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јa--sak-- da-s----i-am ---oo--v--r-i-ye-o-.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Hočem študirati na univerzi.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Sem pripravnik.
Јас-с-- п-а-ти---т.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј-s --om p-------nt.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Sem pripravnik.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Ne zaslužim veliko.
Ј-с--- ---або---ам ---г-.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Ј-s -----ar-b--oo--- -n----o.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Ne zaslužim veliko.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Јас--у-----п--кс--в- -транст-о.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Ј-s-soo--na-p--ksa-vo---ra-s-vo.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
To je moj šef.
Ов- - ---от-ш--.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
Ova ye -o-ot s-y--.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
To je moj šef.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Imam prijetne kolege.
Ј---им-- -у-езн---олег-.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Јa- i-----j-oby--n- k---egui.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Imam prijetne kolege.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Opoldne gremo vedno v menzo.
На-л-д---с---г-ш -д--- ----а---нат-.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N-pl------s-e-og---h-od--y---o -a-ti-at-.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Opoldne gremo vedno v menzo.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Iščem službo.
Јас-б-----едн--р-б-т----е-то.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Ј-s ---a--ye-n--ra-ot-- myes--.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Iščem službo.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Јас--ум в--- --на го--на н-вработе- /-н---або-ена.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Јas-s-o--v---jye y-dna---od-na---evr-b-ty-n-/-nyevra-o--ena.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
Во о-аа--е--а---а-----н--у-н---а-от---.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
V- o-a-------a-im- -r-e-no---o nye-r-b-t-eni.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.