S čim se poklicno ukvarjate?
Што-с-е п--з--ает?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S----sty- -- za-a-e-?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
S čim se poklicno ukvarjate?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Moj mož je po poklicu zdravnik.
Мо--------у- ----к-р по за-ает.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M---t s--r-----y- ly-k-r -- zan-y--.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Moj mož je po poklicu zdravnik.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Ј-с п-л-д--вно----о-а-------м-д-ц-нска -е-тра.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Ј---po-o---yevn- ra-o-----a-----edi-z----- s-e-t-a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Kmalu bova šla v pokoj.
На-ргу -е--------о -ензи-а.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Nab-gu-o-k-ye -di-y- -o-py--ziј-.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Kmalu bova šla v pokoj.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Ampak davki so visoki.
Но да---ит- -- в---ки.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
No dan--z---- sy- v-s-k-.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Ampak davki so visoki.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И --р--ст----т--осиг-р--ањ--------к-.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I ---av---y-n--o-os-guoo--ovaњy--ye -i-ok-.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)?
Ш-о --к-ш-да би---?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sh---s----h----bidy---?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Rad(a] bi postal(a) inženir.
Јас -и ---ал----а-ала -а би----и--ен-р.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Јa- -- sa--l-/ s----- d- -i-am-in----ye-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Rad(a] bi postal(a) inženir.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Hočem študirati na univerzi.
Јас са-а------т-ди--- -- у--в-р-и-етот.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јa---akam -- -tood-ram ---oo-iv---z-t--t--.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Hočem študirati na univerzi.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Sem pripravnik.
Ја- с-- п-а-т--а-т.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Јa- s-om-p--kt-kant.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Sem pripravnik.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Ne zaslužim veliko.
Јас н----р-б-т-----мн-г-.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јa----e-za-a--t-o--m---oguo-.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Ne zaslužim veliko.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Јас-----на---акс--в--с-р---т--.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Ј---s--m-na-pr-ksa v- s---nst-o.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
To je moj šef.
О-а --мо--- -е-.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
Ova -e-moјot---ye-.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
To je moj šef.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Imam prijetne kolege.
Ја------ љ-б-з-и-ко-еги.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Јa--imam-l-o--y-z-- -----g-i.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Imam prijetne kolege.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Opoldne gremo vedno v menzo.
Напла--е--еко-----д--е -о к-нт-н-т-.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N---adn-e -y---guash-odi--e-vo -antin---.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Opoldne gremo vedno v menzo.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Iščem službo.
Јас--а--м е-но-ра--т-о-ме---.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Ј-- baram--e-n------t-- ---st-.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Iščem službo.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Ј-- с-- -е-- ед---годи-а------бот-н - --в-аб-тена.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Јa- s-o---ye--y- -edn- gu-din- --e-r-bo-------nyev-a--tye-a.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
Во---аа----ј- -ма-п--мног- не----о---и.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
Vo --a--z-e-ј- -ma-pryemnoguoo--y-vr---t-eni.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.