Jezikovni vodič

sl Na delu   »   it Lavorare

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [cinquantacinque]

Lavorare

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina italijanščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? C---lavor---a? C__ l_____ f__ C-e l-v-r- f-? -------------- Che lavoro fa? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. M-- -----o-è-me---o. M__ m_____ è m______ M-o m-r-t- è m-d-c-. -------------------- Mio marito è medico. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. L-v----c--- -n------r--p----ti--. L_____ c___ i_________ p_________ L-v-r- c-m- i-f-r-i-r- p-r---i-e- --------------------------------- Lavoro come infermiera part-time. 0
Kmalu bova šla v pokoj. Pre-t- an-r--- ---p-nsi--e. P_____ a______ i_ p________ P-e-t- a-d-e-o i- p-n-i-n-. --------------------------- Presto andremo in pensione. 0
Ampak davki so visoki. Ma ---ta--- -on----te. M_ l_ t____ s___ a____ M- l- t-s-e s-n- a-t-. ---------------------- Ma le tasse sono alte. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. E--’-s---u----one (c-nt----e-----t--e- --co-t---. E l______________ (______ l_ m________ è c_______ E l-a-s-c-r-z-o-e (-o-t-o l- m-l-t-i-) è c-s-o-a- ------------------------------------------------- E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa. 0
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)? Cosa-----e--i -ar-? C___ v_______ f____ C-s- v-r-e-t- f-r-? ------------------- Cosa vorresti fare? 0
Rad(a] bi postal(a) inženir. I--vor-e-----en--re in-e-ne--. I_ v_____ d________ i_________ I- v-r-e- d-v-n-a-e i-g-g-e-e- ------------------------------ Io vorrei diventare ingegnere. 0
Hočem študirati na univerzi. Io --g-i- --u-i--e --l’u-ive-si--. I_ v_____ s_______ a______________ I- v-g-i- s-u-i-r- a-l-u-i-e-s-t-. ---------------------------------- Io voglio studiare all’università. 0
Sem pripravnik. I- s--- p--tic-n-e. I_ s___ p__________ I- s-n- p-a-i-a-t-. ------------------- Io sono praticante. 0
Ne zaslužim veliko. No------ag-o---lt-. N__ g_______ m_____ N-n g-a-a-n- m-l-o- ------------------- Non guadagno molto. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. Fa--io--n -----inio al-’--ter-. F_____ u_ t________ a__________ F-c-i- u- t-r-c-n-o a-l-e-t-r-. ------------------------------- Faccio un tirocinio all’estero. 0
To je moj šef. Q-es-o----- mi- c---. Q_____ è i_ m__ c____ Q-e-t- è i- m-o c-p-. --------------------- Questo è il mio capo. 0
Imam prijetne kolege. Ho ----colleg-i--en---i / s-mpati-i. H_ d__ c_______ g______ / s_________ H- d-i c-l-e-h- g-n-i-i / s-m-a-i-i- ------------------------------------ Ho dei colleghi gentili / simpatici. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. A-mez---io-n- an-i--- -e-p-e--n -e---. A m__________ a______ s_____ i_ m_____ A m-z-o-i-r-o a-d-a-o s-m-r- i- m-n-a- -------------------------------------- A mezzogiorno andiamo sempre in mensa. 0
Iščem službo. C-rc- un (pos-o -----av---. C____ u_ (_____ d__ l______ C-r-o u- (-o-t- d-) l-v-r-. --------------------------- Cerco un (posto di) lavoro. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). S-no-di-occupa-o d---n -n-o----a-. S___ d__________ d_ u_ a___ o_____ S-n- d-s-c-u-a-o d- u- a-n- o-m-i- ---------------------------------- Sono disoccupato da un anno ormai. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. I--q------pa-se -- s--o -ro--i -iso-----t-. I_ q_____ p____ c_ s___ t_____ d___________ I- q-e-t- p-e-e c- s-n- t-o-p- d-s-c-u-a-i- ------------------------------------------- In questo paese ci sono troppi disoccupati. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -