Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   ro În gară

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [treizeci şi trei]

În gară

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? C--d -----ă---m-t-ru--t-e- --re----l--? C___ p_____ u________ t___ s___ B______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- B-r-i-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Berlin? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? C-nd ---ac- -r-ă-oru----en-spre---ris? C___ p_____ u________ t___ s___ P_____ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- P-r-s- -------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Paris? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? C--d -l-ac--ur-ăt-rul-tre--s----L-n---? C___ p_____ u________ t___ s___ L______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- L-n-r-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Londra? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? La ce-or-----acă ----u---p-e Varş--i-? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ V________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- V-r-o-i-? -------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Varşovia? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? L- c--o-ă p---c---renu- -p-e-S--c-hol-? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ S_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- S-o-k-o-m- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Stockholm? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? La-ce -r--pl-acă ---n-l s--e--udapes-a? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ B_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- B-d-p-s-a- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Budapesta? 0
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. Aş-d--i u--bi-e- --r- Mad--d. A_ d___ u_ b____ s___ M______ A- d-r- u- b-l-t s-r- M-d-i-. ----------------------------- Aş dori un bilet spre Madrid. 0
Rad(a) bi vozovnico do Prage. Aş d--i-un-----t----e-P-ag-. A_ d___ u_ b____ s___ P_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- P-a-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Praga. 0
Rad(a) bi vozovnico do Berna. A--d-ri-un--ilet s--e Be-na. A_ d___ u_ b____ s___ B_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- B-r-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Berna. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? C--d aj-ng- tr--u- -n-V--n-? C___ a_____ t_____ î_ V_____ C-n- a-u-g- t-e-u- î- V-e-a- ---------------------------- Când ajunge trenul în Viena? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? Cân- aju----tr---l -n M-sc---? C___ a_____ t_____ î_ M_______ C-n- a-u-g- t-e-u- î- M-s-o-a- ------------------------------ Când ajunge trenul în Moscova? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? Cân- ---n----ren-l în---s--rda-? C___ a_____ t_____ î_ A_________ C-n- a-u-g- t-e-u- î- A-s-e-d-m- -------------------------------- Când ajunge trenul în Amsterdam? 0
Ali moram prestopiti? T-e--ie----sc-i----r----? T______ s_ s_____ t______ T-e-u-e s- s-h-m- t-e-u-? ------------------------- Trebuie să schimb trenul? 0
S katerega tira odpelje vlak? De-------- --nie--le-c- tre-ul? D_ p_ c___ l____ p_____ t______ D- p- c-r- l-n-e p-e-c- t-e-u-? ------------------------------- De pe care linie pleacă trenul? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? E---tă vag-a-- de------t-în--ren? E_____ v______ d_ d_____ î_ t____ E-i-t- v-g-a-e d- d-r-i- î- t-e-? --------------------------------- Există vagoane de dormit în tren? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. Vr--u--uma---n bi-et-d-- s--e --ux---es. V____ n____ u_ b____ d__ s___ B_________ V-e-u n-m-i u- b-l-t d-s s-r- B-u-e-l-s- ---------------------------------------- Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. D-r-sc un bi--t-----î-to-- s-r- -op-nhag-. D_____ u_ b____ d_________ s___ K_________ D-r-s- u- b-l-t d-s-î-t-r- s-r- K-p-n-a-a- ------------------------------------------ Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga. 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? Câ---ostă -n---- î---a-o-ul -- do--it? C__ c____ u_ l__ î_ v______ d_ d______ C-t c-s-ă u- l-c î- v-g-n-l d- d-r-i-? -------------------------------------- Cât costă un loc în vagonul de dormit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -