Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   mr रेल्वे स्टेशनवर

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

३३ [तेहतीस]

33 [Tēhatīsa]

रेल्वे स्टेशनवर

rēlvē sṭēśanavara

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? ब-्ल-------प-ढ---ट-रे- कध---हे? ब_____ पु__ ट्__ क_ आ__ ब-्-ि-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ------------------------------- बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
bar-i-a----- pu-ha---ṭrē-a k-d----h-? b___________ p______ ṭ____ k____ ā___ b-r-i-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------- barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? प--ि--ाठ----ढ----्-े- --ी --े? पॅ____ पु__ ट्__ क_ आ__ प-र-स-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ------------------------------ पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
P-ris--āṭh----ḍ---- -rēn--k---ī ā-ē? P__________ p______ ṭ____ k____ ā___ P-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------ Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Kdaj gre naslednji vlak v London? ल---स--ी--ुढ-- ट्र-न---ी आ-े? लं____ पु__ ट्__ क_ आ__ ल-ड-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ----------------------------- लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
La--a--s--hī-puḍ---ī ṭ---- --dhī -hē? L___________ p______ ṭ____ k____ ā___ L-ṇ-a-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------- Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? व-रसोस----पुढ-- -्र---क---नि---र? वॉ____ पु__ ट्__ क_ नि____ व-र-ो-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? --------------------------------- वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
V-r----āṭh----ḍha-- --------dhī -ighaṇār-? V__________ p______ ṭ____ k____ n_________ V-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- ------------------------------------------ Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? स्--कहोम-------ढ-- -्-े- -धी---घण-र? स्______ पु__ ट्__ क_ नि____ स-ट-क-ो-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? ------------------------------------ स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
Sṭŏ-a--m--ā-h- p--h--------a----hī-ni----ār-? S_____________ p______ ṭ____ k____ n_________ S-ŏ-a-ō-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- --------------------------------------------- Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? बु-ा-ेस-ट-ाठ--पु-च- ट्र-न--धी---घ-ार? बु______ पु__ ट्__ क_ नि____ ब-ड-प-स-ट-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? ------------------------------------- बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
B-ḍāpē-----ṭ-- ---h-cī ṭ---a-ka-h-----haṇā-a? B_____________ p______ ṭ____ k____ n_________ B-ḍ-p-s-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- --------------------------------------------- Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. म-ा मा------- एक--िक-- पा-ि--. म_ मा____ ए_ ति__ पा___ म-ा म-द-र-द-े ए- त-क-ट प-ह-ज-. ------------------------------ मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे. 0
M-----ādr--a---ē-- -i-īṭa---hi-ē. M___ m________ ē__ t_____ p______ M-l- m-d-i-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. --------------------------------- Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
Rad(a) bi vozovnico do Prage. मल- प्र--चे ----िक-- ---ि-े. म_ प्___ ए_ ति__ पा___ म-ा प-र-ग-े ए- त-क-ट प-ह-ज-. ---------------------------- मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे. 0
M--- --āgacē--k- t--ī---pā-i-ē. M___ p______ ē__ t_____ p______ M-l- p-ā-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------- Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
Rad(a) bi vozovnico do Berna. म---ब---च- ए- -िक-ट----ि-े. म_ ब___ ए_ ति__ पा___ म-ा ब-्-च- ए- त-क-ट प-ह-ज-. --------------------------- मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे. 0
M-lā--a----ē---a---k-ṭ- --hi--. M___ b______ ē__ t_____ p______ M-l- b-r-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------- Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
Kdaj prispe vlak na Dunaj? ट्रे- --हि----ा-- ----पोहोचत-? ट्__ व्_____ क_ पो____ ट-र-न व-ह-ए-्-ा-ा क-ी प-ह-च-े- ------------------------------ ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते? 0
Ṭrēna -h-'---ā-------ī p-hō-at-? Ṭ____ v_________ k____ p________ Ṭ-ē-a v-i-ē-n-l- k-d-ī p-h-c-t-? -------------------------------- Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
Kdaj prispe vlak v Moskvo? ट-रेन---स--ो-ा---ी पो-ोचत-? ट्__ मॉ___ क_ पो____ ट-र-न म-स-क-ल- क-ी प-ह-च-े- --------------------------- ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते? 0
Ṭ-ēna --skō-ā kad-ī pōh-c---? Ṭ____ m______ k____ p________ Ṭ-ē-a m-s-ō-ā k-d-ī p-h-c-t-? ----------------------------- Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? ट्------स----ॅमला कध- पो-ोचत-? ट्__ ऑ_______ क_ पो____ ट-र-न ऑ-स-ट-ड-म-ा क-ी प-ह-च-े- ------------------------------ ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते? 0
Ṭ-----ŏm--ṭaraḍ-m--ā --d-ī-pō-ōcat-? Ṭ____ ŏ_____________ k____ p________ Ṭ-ē-a ŏ-a-ṭ-r-ḍ-m-l- k-d-ī p-h-c-t-? ------------------------------------ Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
Ali moram prestopiti? म-ा--्र-- -दल-्-ाची --- आ-े का? म_ ट्__ ब_____ ग__ आ_ का_ म-ा ट-र-न ब-ल-्-ा-ी ग-ज आ-े क-? ------------------------------- मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का? 0
M-lā---ēn-----a---yāc- garaja ā-----? M___ ṭ____ b__________ g_____ ā__ k__ M-l- ṭ-ē-a b-d-l-ṇ-ā-ī g-r-j- ā-ē k-? ------------------------------------- Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
S katerega tira odpelje vlak? ट---न को-त्या -्----ॉ-्-हून -----? ट्__ को___ प्_______ सु___ ट-र-न क-ण-्-ा प-ल-ट-ॉ-्-ह-न स-ट-े- ---------------------------------- ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते? 0
Ṭ---- -ō-atyā p-ĕṭap---m--ū-a-suṭ-tē? Ṭ____ k______ p______________ s______ Ṭ-ē-a k-ṇ-t-ā p-ĕ-a-h-r-a-ū-a s-ṭ-t-? ------------------------------------- Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
Ali je v tem vlaku spalnik? ट्---मध्य--स्ल--र--च --य---न- --- --? ट्_____ स्_____ (श_____ आ_ का_ ट-र-न-ध-य- स-ल-प-क-च (-य-य-न- आ-े क-? ------------------------------------- ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का? 0
Ṭ--n-mad------īpar--ōc- (-ayanayā--)-āh- k-? Ṭ__________ s__________ (ś__________ ā__ k__ Ṭ-ē-a-a-h-ē s-ī-a-a-ō-a (-a-a-a-ā-a- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. मल--ब---स---सस--- ए---र--ी -िकीट पा-ि-े. म_ ब्______ ए____ ति__ पा___ म-ा ब-र-स-ल-स-ा-ी ए-म-र-ग- त-क-ट प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे. 0
Malā -r-s-l--sāṭhī ē---ārg- -----a-pāh---. M___ b____________ ē_______ t_____ p______ M-l- b-ū-ē-s-s-ṭ-ī ē-a-ā-g- t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------------------ Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. मल---ो-े----े-चे-एक परतीच----की--प--जे. म_ को______ ए_ प___ ति__ प___ म-ा क-प-न-े-े-च- ए- प-त-च- त-क-ट प-ि-े- --------------------------------------- मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे. 0
M--- -ō----h-----c---k----ra--c- tikī-- --h---. M___ k_____________ ē__ p_______ t_____ p______ M-l- k-p-n-h-g-n-c- ē-a p-r-t-c- t-k-ṭ- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
Koliko stane eno mesto v spalniku? स्----मध-य- --ा-बर-थसा-ी क-ती -----ल---ा-? स्______ ए_ ब____ कि_ पै_ ला____ स-ल-प-म-्-े ए-ा ब-्-स-ठ- क-त- प-स- ल-ग-ा-? ------------------------------------------ स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात? 0
S--p--a--dhyē ē-ā -a----sāṭh- -i-ī -a--ē lā---ā--? S____________ ē__ b__________ k___ p____ l________ S-ī-a-a-a-h-ē ē-ā b-r-h-s-ṭ-ī k-t- p-i-ē l-g-t-t-? -------------------------------------------------- Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -