Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   fr A la gare

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [trente-trois]

A la gare

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? Quand p------ --o---i---ra-n pou--B-r----? Q____ p___ l_ p_______ t____ p___ B_____ ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- t-a-n p-u- B-r-i- ? ------------------------------------------ Quand part le prochain train pour Berlin ? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? Q--n- -ar---e-----ha----r-i- pou--P-ris-? Q____ p___ l_ p_______ t____ p___ P____ ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- t-a-n p-u- P-r-s ? ----------------------------------------- Quand part le prochain train pour Paris ? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? Q-a-d--art----p-oc--in-t-ai-----r L-ndre- ? Q____ p___ l_ p_______ t____ p___ L______ ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- t-a-n p-u- L-n-r-s ? ------------------------------------------- Quand part le prochain train pour Londres ? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? A -u---- -eu-- -a-- le--ra-- -o-- Va-s-v-e-? A q_____ h____ p___ l_ t____ p___ V_______ ? A q-e-l- h-u-e p-r- l- t-a-n p-u- V-r-o-i- ? -------------------------------------------- A quelle heure part le train pour Varsovie ? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? A quelle--e---------l-----i--p--r-S---k---- ? A q_____ h____ p___ l_ t____ p___ S________ ? A q-e-l- h-u-e p-r- l- t-a-n p-u- S-o-k-o-m ? --------------------------------------------- A quelle heure part le train pour Stockholm ? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? A--u--le-h---e-p--t l- trai--pou- Bu----s--? A q_____ h____ p___ l_ t____ p___ B_______ ? A q-e-l- h-u-e p-r- l- t-a-n p-u- B-d-p-s- ? -------------------------------------------- A quelle heure part le train pour Budapest ? 0
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. Je--o--ra---------l---------ad--d. J_ v_______ u_ b_____ p___ M______ J- v-u-r-i- u- b-l-e- p-u- M-d-i-. ---------------------------------- Je voudrais un billet pour Madrid. 0
Rad(a) bi vozovnico do Prage. Je vo--r--s -- bil--- po-- P---ue. J_ v_______ u_ b_____ p___ P______ J- v-u-r-i- u- b-l-e- p-u- P-a-u-. ---------------------------------- Je voudrais un billet pour Prague. 0
Rad(a) bi vozovnico do Berna. J- --u-rais-un -ille- pou--B-r--. J_ v_______ u_ b_____ p___ B_____ J- v-u-r-i- u- b-l-e- p-u- B-r-e- --------------------------------- Je voudrais un billet pour Berne. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? Qu--- est-ce qu- le ------ar-iv------enne-? Q____ e_____ q__ l_ t____ a_____ à V_____ ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n a-r-v- à V-e-n- ? ------------------------------------------- Quand est-ce que le train arrive à Vienne ? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? Qu--d -st-ce -u--l--t-ain--rriv- à Mos-o--? Q____ e_____ q__ l_ t____ a_____ à M_____ ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n a-r-v- à M-s-o- ? ------------------------------------------- Quand est-ce que le train arrive à Moscou ? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? Q-a-d --t--- q----- -ra-n----iv- - Am-t-rda- ? Q____ e_____ q__ l_ t____ a_____ à A________ ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n a-r-v- à A-s-e-d-m ? ---------------------------------------------- Quand est-ce que le train arrive à Amsterdam ? 0
Ali moram prestopiti? Es---e --e j- -o-s -h-n--- -e-tra-n ? E_____ q__ j_ d___ c______ d_ t____ ? E-t-c- q-e j- d-i- c-a-g-r d- t-a-n ? ------------------------------------- Est-ce que je dois changer de train ? 0
S katerega tira odpelje vlak? D- -u---q--- pa-- -- --a-n ? D_ q___ q___ p___ l_ t____ ? D- q-e- q-a- p-r- l- t-a-n ? ---------------------------- De quel quai part le train ? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? Y --t----un ---on--it -an---e t-----? Y a_____ u_ w________ d___ l_ t____ ? Y a-t-i- u- w-g-n-l-t d-n- l- t-a-n ? ------------------------------------- Y a-t-il un wagon-lit dans le train ? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. J----u----s -n--l--r s-m-l------ -ru-el-es. J_ v_______ u_ a____ s_____ p___ B_________ J- v-u-r-i- u- a-l-r s-m-l- p-u- B-u-e-l-s- ------------------------------------------- Je voudrais un aller simple pour Bruxelles. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. J- -ou-r--- u---ll-r-re--u----u- C-p-------. J_ v_______ u_ a___________ p___ C__________ J- v-u-r-i- u- a-l-r-r-t-u- p-u- C-p-n-a-u-. -------------------------------------------- Je voudrais un aller-retour pour Copenhague. 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? C-mb--n--o-te-u-e--la-e--n-w-gon-l---? C______ c____ u__ p____ e_ w________ ? C-m-i-n c-û-e u-e p-a-e e- w-g-n-l-t ? -------------------------------------- Combien coûte une place en wagon-lit ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -