Разговорник

mk Набавки   »   he ‫לעשות סידורים‬

51 [педесет и еден]

Набавки

Набавки

‫51 [חמישים ואחת]‬

51 [xamishim w'axat]

‫לעשות סידורים‬

la'assot sidurim

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Сакам да одам во библиотеката. ‫-נ----צ-----------יה-‬ ‫___ ר___ ל___ ל_______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-פ-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ 0
an- -----h-r-tsah ---ekhet lasi-ri--. a__ r____________ l_______ l_________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-f-i-h- ------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lasifriah.
Сакам да одам во книжарницата. ‫--י----- ללכת -ח--ת----רים-‬ ‫___ ר___ ל___ ל____ ה_______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-נ-ת ה-פ-י-.- ----------------------------- ‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ 0
an--ro-s--/--------a-----t-l--an-- --s-ari-. a__ r____________ l_______ l______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-x-n-t h-s-a-i-. -------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet l'xanut hasfarim.
Сакам да одам до трафиката. ‫-ני רוצה ---- לק-ו-ק-‬ ‫___ ר___ ל___ ל_______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-י-ס-.- ----------------------- ‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ 0
an------e-/-o--ah---l----t--aqio--. a__ r____________ l_______ l_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-q-o-q- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet laqiosq.
Сакам да изнајмам една книга. ‫--- רוצה ---ול ס-ר.‬ ‫___ ר___ ל____ ס____ ‫-נ- ר-צ- ל-א-ל ס-ר-‬ --------------------- ‫אני רוצה לשאול ספר.‬ 0
a---rot--h-r------l-s-'-- --f--. a__ r____________ l______ s_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l s-f-r- -------------------------------- ani rotseh/rotsah lish'ol sefer.
Сакам да купам една книга. ‫אני--ו-ה לקנ---ס---‬ ‫___ ר___ ל____ ס____ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ס-ר-‬ --------------------- ‫אני רוצה לקנות ספר.‬ 0
an- --t-eh--o---h--i-n----e---. a__ r____________ l_____ s_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- s-f-r- ------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot sefer.
Сакам да купам еден весник. ‫אני רוצ- ---ות---תו--‬ ‫___ ר___ ל____ ע______ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ע-ת-ן-‬ ----------------------- ‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ 0
ani--ots----ot-ah --qn-t---on. a__ r____________ l_____ i____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- i-o-. ------------------------------ ani rotseh/rotsah liqnot iton.
Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. ‫אני-ר--ה ל-כת -ספר-ה ל-אול ספ--‬ ‫___ ר___ ל___ ל_____ ל____ ס____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-פ-י- ל-א-ל ס-ר-‬ --------------------------------- ‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ 0
an---o-seh--o-sah -ale-he- l--if-iah-li-------e---. a__ r____________ l_______ l________ l______ s_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-f-i-h l-s-'-l s-f-r- --------------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lasifriah lish'ol sefer.
Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. ‫-ני--וצה לל-ת-לח-ות -ס--י- לקנו- --ר-‬ ‫___ ר___ ל___ ל____ ה_____ ל____ ס____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-נ-ת ה-פ-י- ל-נ-ת ס-ר-‬ --------------------------------------- ‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ 0
an--r-ts-------ah l--ekh-t -'--n-- hasf-rim -iq--- -ef-r. a__ r____________ l_______ l______ h_______ l_____ s_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-x-n-t h-s-a-i- l-q-o- s-f-r- --------------------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet l'xanut hasfarim liqnot sefer.
Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. ‫אנ--ר-----ל-- לק-ו-- ---ות ע--ו-.‬ ‫___ ר___ ל___ ל_____ ל____ ע______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-י-ס- ל-נ-ת ע-ת-ן-‬ ----------------------------------- ‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ 0
ani-r---e-/--tsah-l-l-khet l-q-o-q-li---- ----. a__ r____________ l_______ l______ l_____ i____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-q-o-q l-q-o- i-o-. ----------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet laqiosq liqnot iton.
Сакам да одам кај оптичарот. ‫א-- --צה ל-כ- לא----ק-י.‬ ‫___ ר___ ל___ ל__________ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-ו-ט-ק-י-‬ -------------------------- ‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ 0
an--ro-s-h/-o-------le---t ---opt---'-. a__ r____________ l_______ l___________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-'-p-i-a-y- --------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet la'optiqa'y.
Сакам да одам во супермаркетот. ‫-ני-ר-צה--לכת-לסופר-ר--.‬ ‫___ ר___ ל___ ל__________ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-ו-ר-ר-ט-‬ -------------------------- ‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ 0
ani-r--s----o--ah--al-kh-- l---pe-marqet. a__ r____________ l_______ l_____________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-p-r-a-q-t- ----------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet.
Сакам да одам кај пекарот. ‫--י ר--- ---- -מ---י--‬ ‫___ ר___ ל___ ל________ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-א-י-ה-‬ ------------------------ ‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ 0
a-----t----rots-h--ale-h-t l----a--ah. a__ r____________ l_______ l__________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-m-'-f-a-. -------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lama'afiah.
Сакам да купам очила. ‫אני --צ--לק-ות-מש---ים.‬ ‫___ ר___ ל____ מ________ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-ק-י-ם-‬ ------------------------- ‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ 0
ani--o-se---o--ah-l---ot-m-sh--faim. a__ r____________ l_____ m__________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-s-q-f-i-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah liqnot mishqafaim.
Сакам да купам овошје и зеленчук. ‫א-י --צ- ל------י-ות--י-קות-‬ ‫___ ר___ ל____ פ____ ו_______ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת פ-ר-ת ו-ר-ו-.- ------------------------------ ‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ 0
a-- rotseh--o-s-- liqno- p-yro- ------. a__ r____________ l_____ p_____ w______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- p-y-o- w-r-o-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot peyrot wirqot.
Сакам да купам лепчиња и леб. ‫--י רוצה לקנו- --מ-י-- --ח-.‬ ‫___ ר___ ל____ ל______ ו_____ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ל-מ-י-ת ו-ח-.- ------------------------------ ‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ 0
ani rot----rot-ah --q-ot----ma---t-w'--xem. a__ r____________ l_____ l________ w_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- l-x-a-i-t w-l-x-m- ------------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot laxmaniot w'lexem.
Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. ‫--- -וצה----ת ל-ו-טיקא- -קנ-----ק----.‬ ‫___ ר___ ל___ ל________ ל____ מ________ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-ו-ט-ק-י ל-נ-ת מ-ק-י-ם-‬ ---------------------------------------- ‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ 0
an---o--eh/rot-ah l-l--h-- la-u----ar--- -i--o--mishqa-ai-. a__ r____________ l_______ l____________ l_____ m__________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-p-r-a-q-t l-q-o- m-s-q-f-i-. ----------------------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet liqnot mishqafaim.
Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. ‫אנ--ר--ה -----לס--ר---ט לקנ-ת--יר-ת וירקות-‬ ‫___ ר___ ל___ ל________ ל____ פ____ ו_______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-ו-ר-ר-ט ל-נ-ת פ-ר-ת ו-ר-ו-.- --------------------------------------------- ‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ 0
a-i --t-e-/rot-a- la----e- l-su--r----et l-qno- p--ro--w-----. a__ r____________ l_______ l____________ l_____ p_____ w______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-p-r-a-q-t l-q-o- p-y-o- w-r-o-. -------------------------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet liqnot peyrot wirqot.
Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. ‫-נ- ר--ה --כ- ל-א-יי- לקנו--ל---יות ו--ם-‬ ‫___ ר___ ל___ ל______ ל____ ל______ ו_____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-א-י-ה ל-נ-ת ל-מ-י-ת ו-ח-.- ------------------------------------------- ‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ 0
a-- -----h------h ---ek-e--lam--a--ah-liq-o- l-----io--w-le--m. a__ r____________ l_______ l_________ l_____ l________ w_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-m-'-f-a- l-q-o- l-x-a-i-t w-l-x-m- --------------------------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lama'afiah liqnot laxmaniot w'lexem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -