| Што сакате? |
-ה תר-ו-
__ ת_____
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
ma---i-tsu?
m__ t______
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
|
Што сакате?
מה תרצו?
mah tirtsu?
|
| Сакате ли да играте фудбал? |
-רצו לשחק כדורגל?
____ ל___ כ_______
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
ti-t------sax---k--u-e---?
t_____ l_______ k_________
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
Сакате ли да играте фудбал?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
| Сакате ли да си ги посетите пријатели? |
תרצו לב-- --רים-
____ ל___ ח______
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
t---s- ---aqe- xa-e--m?
t_____ l______ x_______
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
|
Сакате ли да си ги посетите пријатели?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
|
| сака |
לרצו-
______
-ר-ו-
-------
לרצות
0
lirt--t
l______
l-r-s-t
-------
lirtsot
|
|
| Не сакам да задоцнам. |
-ני -א-רוצה --גיע מ---ר.
___ ל_ ר___ ל____ מ______
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
a------ro--e-/r-t-a- leh--ia-me'--ar.
a__ l_ r____________ l______ m_______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
Не сакам да задоцнам.
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
| Не сакам да одам таму. |
אנ-----ר-צה-------שם-
___ ל_ ר___ ל___ ל____
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
a-i -o--o---h-r----- la-e--e--------.
a__ l_ r____________ l_______ l______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
Не сакам да одам таму.
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
| Сакам да си одам дома. |
א-- -וצ---ל-ת --י---
___ ר___ ל___ ה______
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
a---r-t-e-/-ot-a--l-lekh-t-ha-a--a-.
a__ r____________ l_______ h________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
Сакам да си одам дома.
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
| Сакам да останам дома. |
----רוצ--לה---ר----ת-
___ ר___ ל_____ ב_____
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
an---o---h-rot----l-h-s--'---b-----.
a__ r____________ l_________ b______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
Сакам да останам дома.
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
| Сакам да бидам сам / сама. |
--י ר--- ל--ו--לב--
___ ר___ ל____ ל____
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
ani--o--e---otsa- l--i-t--ev--.
a__ r____________ l_____ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
Сакам да бидам сам / сама.
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
| Сакаш ли да останеш овде? |
-- --- -וצה --יש-----ן?
__ / ה ר___ ל_____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
a--h/at --tseh/-o-s-h--e-is-a-er -a'n?
a______ r____________ l_________ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
Сакаш ли да останеш овде?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
| Сакаш ли да јадеш овде? |
א------רוצה -א--ל כא-?
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
at-h/a-----s-h/--ts-- --'-kh-l---'-?
a______ r____________ l_______ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
Сакаш ли да јадеш овде?
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
| Сакаш ли да спиеш овде? |
-- - - -וצ- --שון-כא--
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
a-ah-a--ro-s-h-ro-s-h--i---n----n?
a______ r____________ l_____ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
Сакаш ли да спиеш овде?
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
| Сакате ли да тргнете утре? |
-ת /-ה--וצה -עזוב מ--?
__ / ה ר___ ל____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
at-h--t r---eh-r-t--h -a'-zo- max--?
a______ r____________ l______ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
Сакате ли да тргнете утре?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
| Сакате ли да останете до утре? |
-- / ---ו-ה---יש-ר-ע--מ---
__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
at---at r-ts--/-ot-a- -eh-sha-er-ad ---ar?
a______ r____________ l_________ a_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
Сакате ли да останете до утре?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
| Сакате ли сметката да ја платите утре? |
-ת / - ר-צה-ל-----ת החש--ן מ-ר?
__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
at-h-a---o-s-h/r-t-a--l--ha--m ---ha--shbon ma---?
a______ r____________ l_______ e_ h________ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
Сакате ли сметката да ја платите утре?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
| Сакате ли во диско? |
א-- רוצ-ם -ל-ת -ד-ס-וטק-
___ ר____ ל___ ל_________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
atem---t--m--a---het---d---ot-q?
a___ r_____ l_______ l__________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
Сакате ли во диско?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
| Сакате ли во кино? |
-תם---צ-- -לכ---ק-לנוע-
___ ר____ ל___ ל________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
at-m --t-im l-l-khet l--o--o--?
a___ r_____ l_______ l_________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
Сакате ли во кино?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
| Сакате ли во кафуле? |
את- -ו--ם --כת --ית-הקפה?
___ ר____ ל___ ל___ ה_____
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
a-e- r----m-l--e--et--'-e---ha-----?
a___ r_____ l_______ l______________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|
Сакате ли во кафуле?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|