| Јас имам една јагода. |
-ש לי--ו- ש--.
__ ל_ ת__ ש____
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y-sh-li -ut-s-a-eh.
y___ l_ t__ s______
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
|
Јас имам една јагода.
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
|
| Јас имам едно киви и една лубеница. |
-ש לי--י--- ---ו--
__ ל_ ק____ ו______
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
y--h -i-qiw- u-e-o-.
y___ l_ q___ u______
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
|
Јас имам едно киви и една лубеница.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
|
| Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. |
יש-לי-ת-ו- -אשכ----.
__ ל_ ת___ ו_________
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
ye-- -- ta------e---o--t.
y___ l_ t____ w__________
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
| Јас имам едно јаболко и едно манго. |
יש-לי תפו- ו-נג--
__ ל_ ת___ ו______
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
yesh -i -ap-a- -ma-g-.
y___ l_ t_____ u______
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
|
Јас имам едно јаболко и едно манго.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
|
| Јас имам една банана и еден ананас. |
---לי-ב----וא-נס.
__ ל_ ב___ ו______
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
yes---- ---a--- -'--an--.
y___ l_ b______ w________
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
|
Јас имам една банана и еден ананас.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
|
| Јас правам овошна салата. |
א----כ-ן-/ ה---ט פיר---
___ מ___ / ה ס__ פ______
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
ani -eki----kin-h-sala--p-----.
a__ m____________ s____ p______
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
Јас правам овошна салата.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
| Јас јадам тост. |
-נ- -וכ- - - ט----
___ א___ / ת ט_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
a-i-ok-e----hel-- to--.
a__ o____________ t____
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
|
Јас јадам тост.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
|
| Јас јадам тост со путер. |
אנ---ו-ל ----ט-סט-ע- ----.
___ א___ / ת ט___ ע_ ח_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
a----k----------- --st-i- -e-'ah.
a__ o____________ t___ i_ x______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
Јас јадам тост со путер.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
| Јас јадам тост со путер и мармалад. |
--י -וכ- /-ת ---ט-ע--ח-אה -ר-ב--
___ א___ / ת ט___ ע_ ח___ ו______
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
an--o-hel-o-he--t t-s- im--e--a- ---iba-.
a__ o____________ t___ i_ x_____ w_______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
Јас јадам тост со путер и мармалад.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
| Јас јадам сендвич. |
-נ-----ל /-ת כריך-
___ א___ / ת כ_____
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
ani o-h-l/-kh--et kar--h.
a__ o____________ k______
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
|
Јас јадам сендвич.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
|
| Јас јадам сендвич со маргарин. |
א------ל-/ ת-כרי- ע---רגר-נה.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
an- --he-/-kh--e- ka-ik- -- -argarin--.
a__ o____________ k_____ i_ m__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
Јас јадам сендвич со маргарин.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
| Јас јадам сендвич со маргарин и домати. |
אנ--או-ל - --כ--ך ע---ר---------בנ---.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ______ ו_________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
a-i --h-l--khe--t -a--kh ---m-rga---ah w'agv--i--.
a__ o____________ k_____ i_ m_________ w__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
Јас јадам сендвич со маргарин и домати.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
| Ни треба леб и ориз. |
אנחנו-צ-י-ים ----ו-----
_____ צ_____ ל__ ו______
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
an-x----s---h----ex-m -'--e-.
a_____ t_______ l____ w______
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
Ни треба леб и ориз.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
| Ни треба риба и стек. |
--ח----רי-ים דגי---ס-ייקי-.
_____ צ_____ ד___ ו_________
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
a-a-n- ---i-him d---m-w---e----.
a_____ t_______ d____ w_________
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
Ни треба риба и стек.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
| Ни треба пица и шпагети. |
-נ----צ--כי----צה -ס-----
_____ צ_____ פ___ ו_______
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a-a-nu ts----im----sah -s--g--i.
a_____ t_______ p_____ u________
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
Ни треба пица и шпагети.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
| Што уште ни треба? |
מ----ד אנח---צ-----?
__ ע__ א____ צ_______
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
ma- -d-a--xnu-t-rik-i-?
m__ o_ a_____ t________
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
|
Што уште ни треба?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
|
| Ни требаат моркови и домати за супата. |
אנ-----ר------ז- -עגבניות ---ק.
_____ צ_____ ג__ ו_______ ל_____
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
a-axn--tsrikh-------- -'a---n--t-le--r--.
a_____ t_______ g____ w_________ l_______
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
Ни требаат моркови и домати за супата.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
| Каде има супермаркет? |
-יכ- יש ס-פ-מר---
____ י_ ס_________
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
h--k--- y--h---pe-m-r-et?
h______ y___ s___________
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
|
Каде има супермаркет?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?
|