Разговорник

mk Продавници   »   he ‫חנויות‬

53 [педесет и три]

Продавници

Продавници

‫53 [חמישים ושלוש]‬

53 [xamishim w'shalosh]

‫חנויות‬

xanuyot

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Ние бараме спортска продавница. ‫א---ו -ח-שים--נ-ת למוצ-י -פור-.‬ ‫_____ מ_____ ח___ ל_____ ס______ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ח-ו- ל-ו-ר- ס-ו-ט-‬ --------------------------------- ‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ 0
a-a-nu-m--a--sim ---ut--'-utsr---sp-r-. a_____ m________ x____ l________ s_____ a-a-n- m-x-p-s-m x-n-t l-m-t-r-y s-o-t- --------------------------------------- anaxnu m'xapssim xanut l'mutsrey sport.
Ние бараме месарница. ‫-נח-- ---שים קצ--‬ ‫_____ מ_____ ק____ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ק-ב-‬ ------------------- ‫אנחנו מחפשים קצב.‬ 0
a-a-n--m--aps----qat-av. a_____ m________ q______ a-a-n- m-x-p-s-m q-t-a-. ------------------------ anaxnu m'xapssim qatsav.
Ние бараме аптека. ‫אנחנ--מ---ים בי----ק-ת.‬ ‫_____ מ_____ ב__ מ______ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ב-ת מ-ק-ת-‬ ------------------------- ‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ 0
a---n--m'x-ps--m b--t--e-q-xa-. a_____ m________ b_____________ a-a-n- m-x-p-s-m b-y---e-q-x-t- ------------------------------- anaxnu m'xapssim beyt-merqaxat.
Би сакале имено да купиме една топка за фудбал. ‫אנחנו ר-צ-ם-ל---ת---ור-ל-‬ ‫_____ ר____ ל____ כ_______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-נ-ת כ-ו-ג-.- --------------------------- ‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ 0
anax-u rotsi--l-qno- -ad-reg--. a_____ r_____ l_____ k_________ a-a-n- r-t-i- l-q-o- k-d-r-g-l- ------------------------------- anaxnu rotsim liqnot kaduregel.
Би сакале имено да купиме салама. ‫-נח-- ---י--ל-נו----מ-.‬ ‫_____ ר____ ל____ ס_____ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-נ-ת ס-מ-.- ------------------------- ‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ 0
an-xn- r-ts----i---t--ala-i. a_____ r_____ l_____ s______ a-a-n- r-t-i- l-q-o- s-l-m-. ---------------------------- anaxnu rotsim liqnot salami.
Би сакале имено да купиме лекарства. ‫אנ-נ--ר---------ת --ופ---‬ ‫_____ ר____ ל____ ת_______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-נ-ת ת-ו-ו-.- --------------------------- ‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ 0
a-a--- ro-s-m--iqn-t t-u--t. a_____ r_____ l_____ t______ a-a-n- r-t-i- l-q-o- t-u-o-. ---------------------------- anaxnu rotsim liqnot trufot.
Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал. ‫-נ-נ- --פש----נ-ת -מ---י -----------קנות --ו-גל.‬ ‫_____ מ_____ ח___ ל_____ ס____ כ__ ל____ כ_______ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ח-ו- ל-ו-ר- ס-ו-ט כ-י ל-נ-ת כ-ו-ג-.- -------------------------------------------------- ‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ 0
a--xnu ---aps-im x-nut --mu-sr-y -po-t k--ey liq--t k-d--e-el. a_____ m________ x____ l________ s____ k____ l_____ k_________ a-a-n- m-x-p-s-m x-n-t l-m-t-r-y s-o-t k-d-y l-q-o- k-d-r-g-l- -------------------------------------------------------------- anaxnu m'xapssim xanut l'mutsrey sport kedey liqnot kaduregel.
Ние бараме месарница, за да купиме салама. ‫א--נ--מ--שים--צ- כד----נ-- ----.‬ ‫_____ מ_____ ק__ כ__ ל____ ס_____ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ק-ב כ-י ל-נ-ת ס-מ-.- ---------------------------------- ‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ 0
anaxnu -'x-ps--m qa--av----e- -iq-ot s----i. a_____ m________ q_____ k____ l_____ s______ a-a-n- m-x-p-s-m q-t-a- k-d-y l-q-o- s-l-m-. -------------------------------------------- anaxnu m'xapssim qatsav kedey liqnot salami.
Ние бараме аптека, за да купиме лекарства. ‫א--נ- -ח-שים --ת -ר--ת-כדי ל-----ת--פו--‬ ‫_____ מ_____ ב__ מ____ כ__ ל____ ת_______ ‫-נ-נ- מ-פ-י- ב-ת מ-ק-ת כ-י ל-נ-ת ת-ו-ו-.- ------------------------------------------ ‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ 0
an---u-m-x-p-sim --yt-me--------e-ey----n-t t----t. a_____ m________ b____________ k____ l_____ t______ a-a-n- m-x-p-s-m b-y---e-q-x-t k-d-y l-q-o- t-u-o-. --------------------------------------------------- anaxnu m'xapssim beyt-merqaxat kedey liqnot trufot.
Јас барам златар. ‫אנ- מ--ש-/ ת --ו--תכש--י--‬ ‫___ מ___ / ת ח___ ת________ ‫-נ- מ-פ- / ת ח-ו- ת-ש-ט-ם-‬ ---------------------------- ‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ 0
ani ----p--s---x--es--t ---ut--ak--h----. a__ m__________________ x____ t__________ a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t x-n-t t-k-s-i-i-. ----------------------------------------- ani mexapess/mexapesset xanut takhshitim.
Јас барам фото продавница. ‫-נ- מ-פ--/-- -נ---צילו--‬ ‫___ מ___ / ת ח___ צ______ ‫-נ- מ-פ- / ת ח-ו- צ-ל-ם-‬ -------------------------- ‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ 0
a---me-a----/me-a-esse---an-t -si---. a__ m__________________ x____ t______ a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t x-n-t t-i-u-. ------------------------------------- ani mexapess/mexapesset xanut tsilum.
Јас барам слаткарница. ‫-----ח-ש - ---ונדיט---ה.‬ ‫___ מ___ / ת ק___________ ‫-נ- מ-פ- / ת ק-נ-י-ו-י-.- -------------------------- ‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ 0
a-i --xapes--me------e- -------ri-h. a__ m__________________ q___________ a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t q-n-i-u-i-h- ------------------------------------ ani mexapess/mexapesset qondituriah.
Имено имам намера, да купам еден прстен. ‫אנ---ת-נן-/-ת --נו---ב-ת-‬ ‫___ מ____ / ת ל____ ט_____ ‫-נ- מ-כ-ן / ת ל-נ-ת ט-ע-.- --------------------------- ‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ 0
a-i -et-kh-en-m--ak-n--e- liqnot t--a'at. a__ m____________________ l_____ t_______ a-i m-t-k-n-n-m-t-k-n-n-t l-q-o- t-b-'-t- ----------------------------------------- ani metakhnen/metakhnenet liqnot taba'at.
Имено имам намера, да купам еден филм. ‫-ני --צ- --נות ס-ט -י-ו--‬ ‫___ ר___ ל____ ס__ צ______ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ס-ט צ-ל-ם-‬ --------------------------- ‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ 0
an----t--h--ot----l--n---s--et-t--l-m. a__ r____________ l_____ s____ t______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- s-r-t t-i-u-. -------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot seret tsilum.
Имено имам намера, да купам една торта. ‫-נ---עונ--ן-- ת----ו-----ה-‬ ‫___ מ______ / ת ל____ ע_____ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-נ-ת ע-ג-.- ----------------------------- ‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ 0
a-i--e'----n-me'u-ie-e- liq-o- u-ah. a__ m__________________ l_____ u____ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-o- u-a-. ------------------------------------ ani me'unian/me'unienet liqnot ugah.
Јас барам златар, за да купам прстен. ‫א-י--חפש---ת -נ-ת תכש-טי---די----ו- ---ת.‬ ‫___ מ___ / ת ח___ ת______ כ__ ל____ ט_____ ‫-נ- מ-פ- / ת ח-ו- ת-ש-ט-ם כ-י ל-נ-ת ט-ע-.- ------------------------------------------- ‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ 0
an- m-xa-ess---x---s--t xa--t-t---sh--i---ed-----q--t t-----t. a__ m__________________ x____ t_________ k____ l_____ t_______ a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t x-n-t t-k-s-i-i- k-d-y l-q-o- t-b-'-t- -------------------------------------------------------------- ani mexapess/mexapesset xanut takhshitim kedey liqnot taba'at.
Јас барам фото продавница, за да купам филм. ‫אני-מח-ש - --ח--ת-צ------די ל--ות סר---יל-ם-‬ ‫___ מ___ / ת ח___ צ____ כ__ ל____ ס__ צ______ ‫-נ- מ-פ- / ת ח-ו- צ-ל-ם כ-י ל-נ-ת ס-ט צ-ל-ם-‬ ---------------------------------------------- ‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ 0
ani-m--a-ess---xap-sse--x-n---t-il-m------ -i-not--e-et --il-m. a__ m__________________ x____ t_____ k____ l_____ s____ t______ a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t x-n-t t-i-u- k-d-y l-q-o- s-r-t t-i-u-. --------------------------------------------------------------- ani mexapess/mexapesset xanut tsilum kedey liqnot seret tsilum.
Јас барам слаткарница, за да купам торта. ‫אנ- מחפש-/ - --נ-י-ו--ה כדי-ל-נ-ת-עוג-.‬ ‫___ מ___ / ת ק_________ כ__ ל____ ע_____ ‫-נ- מ-פ- / ת ק-נ-י-ו-י- כ-י ל-נ-ת ע-ג-.- ----------------------------------------- ‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ 0
a-- me-------me-a-e-se--q-ndi--ri-h ke-e- --qn------h. a__ m__________________ q__________ k____ l_____ u____ a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t q-n-i-u-i-h k-d-y l-q-o- u-a-. ------------------------------------------------------ ani mexapess/mexapesset qondituriah kedey liqnot ugah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -