Разговорник

mk Набавки   »   fa ‫خرید ‬

51 [педесет и еден]

Набавки

Набавки

‫51 [پنجاه و یک]‬

51 [panjâ-ho-yek]

‫خرید ‬

‫kharid

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
Сакам да одам во библиотеката. ‫-- می-خ-ا-م -- کتا--ا-ه-برو--‬ ‫__ م______ ب_ ک_______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و-.- ------------------------------- ‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ 0
‫-a- ----h-a--------etaabk-aan-- be---am.‬-‬ ‫___ m_________ b_ k____________ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- k-t-a-k-a-n-h b-r-v-m-‬-‬ -------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be ketaabkhaaneh beravam.‬‬‬
Сакам да одам во книжарницата. ‫من---‌خ-اه- -ه -ت-- -روش-----م-‬ ‫__ م______ ب_ ک___ ف____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا- ف-و-ی ب-و-.- --------------------------------- ‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ 0
‫m-n -i-k-a---m-b----t-a--fo-oo-hi b--avam-‬-‬ ‫___ m_________ b_ k_____ f_______ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- k-t-a- f-r-o-h- b-r-v-m-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be ketaab forooshi beravam.‬‬‬
Сакам да одам до трафиката. ‫م- -ی‌-و-ه--به -ی-سک-ب-و--‬ ‫__ م______ ب_ ک____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-و-ک ب-و-.- ---------------------------- ‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ 0
‫--n ---k-aa-a- b--kio---be--v-m-‬‬‬ ‫___ m_________ b_ k____ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- k-o-k b-r-v-m-‬-‬ ------------------------------------ ‫man mi-khaaham be kiosk beravam.‬‬‬
Сакам да изнајмам една книга. ‫-ن می‌-واهم-یک----ب ب- ا---ت -گ-رم-‬ ‫__ م______ ی_ ک___ ب_ ا____ ب______ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-‬ ------------------------------------- ‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ 0
‫--- -i---a-h---y-------a--be -ma-n-t--e--ram---‬ ‫___ m_________ y__ k_____ b_ a______ b__________ ‫-a- m---h-a-a- y-k k-t-a- b- a-a-n-t b-g-r-m-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫man mi-khaaham yek ketaab be amaanat begiram.‬‬‬
Сакам да купам една книга. ‫م- می----هم--- -ت-- بخر--‬ ‫__ م______ ی_ ک___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ک-ا- ب-ر-.- --------------------------- ‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ 0
‫--n mi-kh-a--m -ek --------e---r-m.-‬‬ ‫___ m_________ y__ k_____ b___________ ‫-a- m---h-a-a- y-k k-t-a- b-k-a-a-.-‬- --------------------------------------- ‫man mi-khaaham yek ketaab bekharam.‬‬‬
Сакам да купам еден весник. ‫م- می‌--اه- ی- ---نام- -خرم-‬ ‫__ م______ ی_ ر______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ر-ز-ا-ه ب-ر-.- ------------------------------ ‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ 0
‫m-n-mi------am y-- ro-zn---e---ek-ara---‬‬ ‫___ m_________ y__ r_________ b___________ ‫-a- m---h-a-a- y-k r-o-n-a-e- b-k-a-a-.-‬- ------------------------------------------- ‫man mi-khaaham yek rooznaameh bekharam.‬‬‬
Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. ‫م--می---اهم به ---ب---ه بر-- -- ---ب--ه ام-نت بگی-م.‬ ‫__ م______ ب_ ک_______ ب___ ت_ ک___ ب_ ا____ ب______ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و- ت- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-‬ ------------------------------------------------------ ‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ 0
‫ma- ----haa----be ke--ab--aane- -e-avam -a-ke-aa- -e a-a--at --g---m.-‬‬ ‫___ m_________ b_ k____________ b______ t_ k_____ b_ a______ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- k-t-a-k-a-n-h b-r-v-m t- k-t-a- b- a-a-n-t b-g-r-m-‬-‬ ------------------------------------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be ketaabkhaaneh beravam ta ketaab be amaanat begiram.‬‬‬
Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. ‫م--می‌خوا-م-ب--ک-ا---و---ب--م ت- -ت-------.‬ ‫__ م______ ب_ ک________ ب___ ت_ ک___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا-ف-و-ی ب-و- ت- ک-ا- ب-ر-.- --------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ 0
‫-----i--h---am-b--keta--f---os-i-b-rav-- -- ke-aa---ek--ra-.‬‬‬ ‫___ m_________ b_ k_____________ b______ t_ k_____ b___________ ‫-a- m---h-a-a- b- k-t-a-f-r-o-h- b-r-v-m t- k-t-a- b-k-a-a-.-‬- ---------------------------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be ketaabforooshi beravam ta ketaab bekharam.‬‬‬
Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. ‫م---ی‌خو-هم ب- -یوسک-بروم تا ----امه----م.‬ ‫__ م______ ب_ ک____ ب___ ت_ ر______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-و-ک ب-و- ت- ر-ز-ا-ه ب-ر-.- -------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ 0
‫ma--m--k--aha--be ki--k-berav----a r-ozna-m---b--har-m.‬‬‬ ‫___ m_________ b_ k____ b______ t_ r_________ b___________ ‫-a- m---h-a-a- b- k-o-k b-r-v-m t- r-o-n-a-e- b-k-a-a-.-‬- ----------------------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be kiosk beravam ta rooznaameh bekharam.‬‬‬
Сакам да одам кај оптичарот. ‫م- -------م به-ع--ک---و-- -ر--.‬ ‫__ م______ ب_ ع___ ف____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و-.- --------------------------------- ‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ 0
‫--n mi-k---ha- -- eyn-- --ro---- b-ra--m--‬‬ ‫___ m_________ b_ e____ f_______ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- e-n-k f-r-o-h- b-r-v-m-‬-‬ --------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be eynak forooshi beravam.‬‬‬
Сакам да одам во супермаркетот. ‫-ن-می-----م ب---و----ار-ت-بر---‬ ‫__ م______ ب_ س___ م____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و-.- --------------------------------- ‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ 0
‫-a- -i-k-a--am--e -oop-- -aa--e-----a-a--‬-‬ ‫___ m_________ b_ s_____ m______ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- s-o-e- m-a-k-t b-r-v-m-‬-‬ --------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be sooper maarket beravam.‬‬‬
Сакам да одам кај пекарот. ‫-- م--خو-ه- -ه---ن-ایی بر-م-‬ ‫__ م______ ب_ ن______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ن-ن-ا-ی ب-و-.- ------------------------------ ‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ 0
‫ma--mi---aa-am-b--n--nv---i-b-r--am---‬ ‫___ m_________ b_ n________ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- n-a-v-a-i b-r-v-m-‬-‬ ---------------------------------------- ‫man mi-khaaham be naanvaayi beravam.‬‬‬
Сакам да купам очила. ‫م--م--خواه- -ین--بخرم.‬ ‫__ م______ ع___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ع-ن- ب-ر-.- ------------------------ ‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ 0
‫-----i---a-ham-e---- b--ha-a-.--‬ ‫___ m_________ e____ b___________ ‫-a- m---h-a-a- e-n-k b-k-a-a-.-‬- ---------------------------------- ‫man mi-khaaham eynak bekharam.‬‬‬
Сакам да купам овошје и зеленчук. ‫م--می‌---هم م-و- و -بز----رم-‬ ‫__ م______ م___ و س___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- م-و- و س-ز- ب-ر-.- ------------------------------- ‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ 0
‫m-- mi-k-a---m-miveh--a---bzi-b-khara-.-‬‬ ‫___ m_________ m____ v_ s____ b___________ ‫-a- m---h-a-a- m-v-h v- s-b-i b-k-a-a-.-‬- ------------------------------------------- ‫man mi-khaaham miveh va sabzi bekharam.‬‬‬
Сакам да купам лепчиња и леб. ‫-----‌خ-اه- -ان-ص-حا-ه و-ن-----ر--‬ ‫__ م______ ن__ ص_____ و ن__ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.- ------------------------------------ ‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ 0
‫-a--mi---a-h-- -a-n-s-b---e--va----n be-h---m--‬‬ ‫___ m_________ n___ s_______ v_ n___ b___________ ‫-a- m---h-a-a- n-a- s-b-a-e- v- n-a- b-k-a-a-.-‬- -------------------------------------------------- ‫man mi-khaaham naan sobhaneh va naan bekharam.‬‬‬
Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. ‫-ن-می‌---ه- ---ع-ن- فر-شی---و--ت---ی-ک---رم.‬ ‫__ م______ ب_ ع___ ف____ ب___ ت_ ع___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و- ت- ع-ن- ب-ر-.- ---------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ 0
‫----mi-k--a-a---- -y--- foroosh- -era---------n-- ----aram-‬-‬ ‫___ m_________ b_ e____ f_______ b______ t_ e____ b___________ ‫-a- m---h-a-a- b- e-n-k f-r-o-h- b-r-v-m t- e-n-k b-k-a-a-.-‬- --------------------------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be eynak forooshi beravam ta eynak bekharam.‬‬‬
Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. ‫-ن-م-‌خ-اهم--- سوپ--مارک--ب-وم -ا م-و- - -ب---بخرم-‬ ‫__ م______ ب_ س___ م____ ب___ ت_ م___ و س___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و- ت- م-و- و س-ز- ب-ر-.- ----------------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ 0
‫----mi-k--a-a- -- so-per ma-r--t-be-a-a--t---ive- -a-sa-zi b-k-ar----‬‬ ‫___ m_________ b_ s_____ m______ b______ t_ m____ v_ s____ b___________ ‫-a- m---h-a-a- b- s-o-e- m-a-k-t b-r-v-m t- m-v-h v- s-b-i b-k-a-a-.-‬- ------------------------------------------------------------------------ ‫man mi-khaaham be sooper maarket beravam ta miveh va sabzi bekharam.‬‬‬
Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. ‫من----‌-وا-م-ب--نا--ا---ب--م تا--ا- صبحا-ه------ ب--م.‬ ‫__ ‫_______ ب_ ن______ ب___ ت_ ن__ ص_____ و ن__ ب_____ ‫-ن ‫-ی-خ-ا-م ب- ن-ن-ا-ی ب-و- ت- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.- -------------------------------------------------------- ‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ 0
‫ma- ‫m-------a---e naa--aayi-beravam--a na---s-b--n-h -- na-------a-am-‬---‬ ‫___ ‫__________ b_ n________ b______ t_ n___ s_______ v_ n___ b_____________ ‫-a- ‫-i-k-a-h-m b- n-a-v-a-i b-r-v-m t- n-a- s-b-a-e- v- n-a- b-k-a-a-.-‬-‬- ----------------------------------------------------------------------------- ‫man ‫mi-khaaham be naanvaayi beravam ta naan sobhaneh va naan bekharam.‬‬‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -