Разговорник

mk Спорт   »   nl Sport / Fitness

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [negenenveertig]

Sport / Fitness

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Spor---ij? S____ j___ S-o-t j-j- ---------- Sport jij? 0
Да, морам да се движам. Ja- ik----t bewe-e-. J__ i_ m___ b_______ J-, i- m-e- b-w-g-n- -------------------- Ja, ik moet bewegen. 0
Јас одам во еден спортски клуб. I--ga --ar-e-n sp---school. I_ g_ n___ e__ s___________ I- g- n-a- e-n s-o-t-c-o-l- --------------------------- Ik ga naar een sportschool. 0
Ние играме фудбал. We -pel-- vo--b--. W_ s_____ v_______ W- s-e-e- v-e-b-l- ------------------ We spelen voetbal. 0
Понекогаш пливаме. We z--mm-n----en-to-. W_ z______ a_ e_ t___ W- z-e-m-n a- e- t-e- --------------------- We zwemmen af en toe. 0
Или возиме велосипед. Of--e--i-----. O_ w_ f_______ O- w- f-e-s-n- -------------- Of we fietsen. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. Er----e-n -oe-ba--t--i----- o-z- --a-. E_ i_ e__ v_____________ i_ o___ s____ E- i- e-n v-e-b-l-t-d-o- i- o-z- s-a-. -------------------------------------- Er is een voetbalstadion in onze stad. 0
Исто така има и еден базен со сауна. E---- o-k---n zw--ba- m----au-a. E_ i_ o__ e__ z______ m__ s_____ E- i- o-k e-n z-e-b-d m-t s-u-a- -------------------------------- Er is ook een zwembad met sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. E- e-- go-fb--n. E_ e__ g________ E- e-n g-l-b-a-. ---------------- En een golfbaan. 0
Што има на телевизија? Wa- ----r-op-te-e---i-? W__ i_ e_ o_ t_________ W-t i- e- o- t-l-v-s-e- ----------------------- Wat is er op televisie? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Er i- m-m--teel-ee--voetb-lwe-s---jd-a-- -e-----. E_ i_ m________ e__ v_______________ a__ d_ g____ E- i- m-m-n-e-l e-n v-e-b-l-e-s-r-j- a-n d- g-n-. ------------------------------------------------- Er is momenteel een voetbalwedstrijd aan de gang. 0
Германскиот тим игра против англискиот. He---ui--e-elf-al --ee-t---ge- h---Engels-. H__ D_____ e_____ s_____ t____ h__ E_______ H-t D-i-s- e-f-a- s-e-l- t-g-n h-t E-g-l-e- ------------------------------------------- Het Duitse elftal speelt tegen het Engelse. 0
Кој победува? W-e--- e---a- het wi----? W__ i_ e_ a__ h__ w______ W-e i- e- a-n h-t w-n-e-? ------------------------- Wie is er aan het winnen? 0
Немам појма. I- --b ---n --e-. I_ h__ g___ i____ I- h-b g-e- i-e-. ----------------- Ik heb geen idee. 0
Во моментов е нерешено. Mom---e---spe--n-z- --l-j-. M________ s_____ z_ g______ M-m-n-e-l s-e-e- z- g-l-j-. --------------------------- Momenteel spelen ze gelijk. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. De --he-dsre--t-- k--t--it --lgi-. D_ s_____________ k___ u__ B______ D- s-h-i-s-e-h-e- k-m- u-t B-l-i-. ---------------------------------- De scheidsrechter komt uit België. 0
Сега има пенал. Dit i---e--st-afsc--p. D__ i_ e__ s__________ D-t i- e-n s-r-f-c-o-. ---------------------- Dit is een strafschop. 0
Гол! Еден спрема нула! G-al! E-n-- nul! G____ E__ – n___ G-a-! E-n – n-l- ---------------- Goal! Een – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -