Разговорник

mk Негирање 1   »   nl Ontkenning 1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64 [vierenzestig]

Ontkenning 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. I- -egr--p dat-wo--d -i-t. I_ b______ d__ w____ n____ I- b-g-i-p d-t w-o-d n-e-. -------------------------- Ik begrijp dat woord niet. 0
Јас не ја разбирам реченицата. Ik----r--- de --n n--t. I_ b______ d_ z__ n____ I- b-g-i-p d- z-n n-e-. ----------------------- Ik begrijp de zin niet. 0
Јас не го разбирам значењето. I----g-ijp--e be-ekenis--ie-. I_ b______ d_ b________ n____ I- b-g-i-p d- b-t-k-n-s n-e-. ----------------------------- Ik begrijp de betekenis niet. 0
наставник / учител de-l---ar d_ l_____ d- l-r-a- --------- de leraar 0
Го разбирате ли наставникот? B--r-j-t---de le--ar? B_______ u d_ l______ B-g-i-p- u d- l-r-a-? --------------------- Begrijpt u de leraar? 0
Да, јас го разбирам добро. J-- ik --gr-jp--e---oed. J__ i_ b______ h__ g____ J-, i- b-g-i-p h-m g-e-. ------------------------ Ja, ik begrijp hem goed. 0
наставничка / учителка d--l-ra--s d_ l______ d- l-r-r-s ---------- de lerares 0
Ја разбирате ли наставничката? Beg----t---de-l--ares? B_______ u d_ l_______ B-g-i-p- u d- l-r-r-s- ---------------------- Begrijpt u de lerares? 0
Да, јас ја разбирам добро. Ja--i- begri-p-haar-goed. J__ i_ b______ h___ g____ J-, i- b-g-i-p h-a- g-e-. ------------------------- Ja, ik begrijp haar goed. 0
луѓе de--e-sen d_ m_____ d- m-n-e- --------- de mensen 0
Ги разбирате ли луѓето? Ve-st-a--u---- ---s-n? V_______ u d__ m______ V-r-t-a- u d-e m-n-e-? ---------------------- Verstaat u die mensen? 0
Не, јас не ги разбирам сосема добро. Nee- -k-v--s-a----nie--z--goed. N___ i_ v_____ z_ n___ z_ g____ N-e- i- v-r-t- z- n-e- z- g-e-. ------------------------------- Nee, ik versta ze niet zo goed. 0
пријателка de vr--ndin d_ v_______ d- v-i-n-i- ----------- de vriendin 0
Имате ли пријателка? H-e-- u --n-v--endin? H____ u e__ v________ H-e-t u e-n v-i-n-i-? --------------------- Heeft u een vriendin? 0
Да, имам. J-- ----eb ---e--. J__ i_ h__ e_ e___ J-, i- h-b e- e-n- ------------------ Ja, ik heb er een. 0
ќерка de doc---r d_ d______ d- d-c-t-r ---------- de dochter 0
Имате ли ќерка? He----u-ee- -o-----? H____ u e__ d_______ H-e-t u e-n d-c-t-r- -------------------- Heeft u een dochter? 0
Не, јас немам ќерка. Ne-- ----e--er g-e-. N___ i_ h__ e_ g____ N-e- i- h-b e- g-e-. -------------------- Nee, ik heb er geen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -