Разговорник

mk Ориентирање   »   nl De weg wijzen

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Waar----h-t-V-- k---oor? W___ i_ h__ V__ k_______ W-a- i- h-t V-V k-n-o-r- ------------------------ Waar is het VVV kantoor? 0
Имате ли за мене една карта на градот? He-ft u -en ---tte----d ---- mij? H____ u e__ p__________ v___ m___ H-e-t u e-n p-a-t-g-o-d v-o- m-j- --------------------------------- Heeft u een plattegrond voor mij? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Ku---e----- een-ho--- --ser-er--? K__ j_ h___ e__ h____ r__________ K-n j- h-e- e-n h-t-l r-s-r-e-e-? --------------------------------- Kun je hier een hotel reserveren? 0
Каде е стариот дел од градот? Wa-r-i- he---------ad--ent-um? W___ i_ h__ o___ s____________ W-a- i- h-t o-d- s-a-s-e-t-u-? ------------------------------ Waar is het oude stadscentrum? 0
Каде е катедралата? Waa---s-d-----? W___ i_ d_ D___ W-a- i- d- D-m- --------------- Waar is de Dom? 0
Каде е музејот? W--r is --t muse-m? W___ i_ h__ m______ W-a- i- h-t m-s-u-? ------------------- Waar is het museum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Waa- --- ----ost---e-s -o-e-? W___ k__ j_ p_________ k_____ W-a- k-n j- p-s-z-g-l- k-p-n- ----------------------------- Waar kan je postzegels kopen? 0
Каде може да се купи цвеќе? W-a- k-n--e bl--m-- --p--? W___ k__ j_ b______ k_____ W-a- k-n j- b-o-m-n k-p-n- -------------------------- Waar kan je bloemen kopen? 0
Каде може да се купат возни карти? W-ar k-n-j- -r---kaa----s --pen? W___ k__ j_ t____________ k_____ W-a- k-n j- t-e-n-a-r-j-s k-p-n- -------------------------------- Waar kan je treinkaartjes kopen? 0
Каде е пристаништето? W-ar----de--av--? W___ i_ d_ h_____ W-a- i- d- h-v-n- ----------------- Waar is de haven? 0
Каде е пазарот? W--r--s de-ma---? W___ i_ d_ m_____ W-a- i- d- m-r-t- ----------------- Waar is de markt? 0
Каде е замокот? W-ar--s ------st--l? W___ i_ h__ k_______ W-a- i- h-t k-s-e-l- -------------------- Waar is het kasteel? 0
Кога започнува обиколката? Wa---er-beg-n- -e --n--ei--n-? W______ b_____ d_ r___________ W-n-e-r b-g-n- d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Wanneer begint de rondleiding? 0
Кога завршува обиколката? Wa----r --n-i-- de -o-dl---ing? W______ e______ d_ r___________ W-n-e-r e-n-i-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------- Wanneer eindigt de rondleiding? 0
Колку долго трае обиколката? H-e -a-g---urt--e--on--e-----? H__ l___ d____ d_ r___________ H-e l-n- d-u-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Hoe lang duurt de rondleiding? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. I--w----ra-g -en gi-s------uits -p-eekt. I_ w__ g____ e__ g___ d__ D____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e D-i-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Duits spreekt. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. I- wi- g-aag--en--i-s--ie----li---s--pr--kt. I_ w__ g____ e__ g___ d__ I________ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e I-a-i-a-s s-r-e-t- -------------------------------------------- Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. I- ----g-aag-e-n-g----di- Fran--s--e-k-. I_ w__ g____ e__ g___ d__ F____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e F-a-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Frans spreekt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -