Разговорник

mk Овошје и храна   »   ti ፍሩታታትን ኣስቬዛን

15 [петнаесет]

Овошје и храна

Овошје и храна

15 [ዓሰርተሓሙሽተ]

15 [‘aseriteḥamushite]

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

firutatatini asivēzani

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
Јас имам една јагода. ኣ---- ---ለ-ኣሎ-። ኣ_ ሓ_ ፍ___ ኣ___ ኣ- ሓ- ፍ-ው- ኣ-ኒ- --------------- ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። 0
a-e --ad- -ira-i-e---on-። a__ ḥ___ f_______ a_____ a-e h-a-e f-r-w-l- a-o-ī- ------------------------- ane ḥade firawile alonī።
Јас имам едно киви и една лубеница. ኣነ --ቲ-ኪ-- -ደ ---ን ኣሎ-። ኣ_ ሓ__ ኪ__ ሓ_ መ___ ኣ___ ኣ- ሓ-ቲ ኪ-ን ሓ- መ-ን- ኣ-ኒ- ----------------------- ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። 0
ane----ni-ī -ī-------ad--m--o--n--a--nī። a__ ḥ_____ k_____ ḥ___ m_______ a_____ a-e h-a-i-ī k-v-n- h-a-e m-l-n-n- a-o-ī- ---------------------------------------- ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. ኣነ-ሓደ-ኣ--ጅን -ን- -ረፕ---ት-----። ኣ_ ሓ_ ኣ____ ሓ__ ግ_______ ኣ___ ኣ- ሓ- ኣ-ን-ን ሓ-ቲ ግ-ፕ-ፍ-ት- ኣ-ኒ- ----------------------------- ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። 0
a---------a---iji-- h-a--t- gi--p------t-n- -l---። a__ ḥ___ a________ ḥ_____ g______________ a_____ a-e h-a-e a-a-i-i-i h-a-i-ī g-r-p---i-u-i-i a-o-ī- -------------------------------------------------- ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
Јас имам едно јаболко и едно манго. ኣነ-ሓ-----ን-ሓ- ማንጎ--ኣለ-። ኣ_ ሓ_ ቱ___ ሓ_ ማ___ ኣ___ ኣ- ሓ- ቱ-ሕ- ሓ- ማ-ጎ- ኣ-ኒ- ----------------------- ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። 0
an---̣ade--ufa---n- -̣ade m-n--on- a-en-። a__ ḥ___ t_______ ḥ___ m_______ a_____ a-e h-a-e t-f-h-i-i h-a-e m-n-g-n- a-e-ī- ----------------------------------------- ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
Јас имам една банана и еден ананас. ኣነ-ሓ--ባና-ን ሓደ ኣና-ስን---ኒ። ኣ_ ሓ_ ባ___ ሓ_ ኣ____ ኣ___ ኣ- ሓ- ባ-ና- ሓ- ኣ-ና-ን ኣ-ኒ- ------------------------ ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። 0
an- ḥa-- ----n-ni ----- ----as--i-a-o-ī። a__ ḥ___ b_______ ḥ___ a________ a_____ a-e h-a-e b-n-n-n- h-a-e a-a-a-i-i a-o-ī- ----------------------------------------- ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
Јас правам овошна салата. ኣነ ሓ- ሳላጣ-ፍ-- እ--ር። ኣ_ ሓ_ ሳ______ እ____ ኣ- ሓ- ሳ-ጣ-ፍ-ታ እ-ብ-። ------------------- ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። 0
an- -̣-de-s-la-----i-ut- --eb---። a__ ḥ___ s_____________ i_______ a-e h-a-e s-l-t-a-f-r-t- i-e-i-i- --------------------------------- ane ḥade salat’a-firuta igebiri።
Јас јадам тост. ኣ---ደ-ቶ---እ- -በ-ዕ። ኣ_ ሓ_ ቶ__ እ_ ዝ____ ኣ- ሓ- ቶ-ት እ- ዝ-ል-። ------------------ ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። 0
a-e ḥ-d- t--iti--ye-z--el--i። a__ ḥ___ t_____ i__ z________ a-e h-a-e t-s-t- i-e z-b-l-‘-። ------------------------------ ane ḥade tositi iye zibeli‘i።
Јас јадам тост со путер. ኣነ-ሓደ-ቶስት ---ጠስ- -በል-። ኣ_ ሓ_ ቶ__ ም_ ጠ__ እ____ ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ሚ እ-ል-። ---------------------- ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። 0
an--ḥade --siti -isi-t---i-ī ib-li-i። a__ ḥ___ t_____ m___ t______ i_______ a-e h-a-e t-s-t- m-s- t-e-i-ī i-e-i-i- -------------------------------------- ane ḥade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
Јас јадам тост со путер и мармалад. ኣ---ደ ቶስ- -- ---- ማ---ድን እበ--። ኣ_ ሓ_ ቶ__ ም_ ጠ___ ማ_____ እ____ ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ም- ማ-ማ-ድ- እ-ል-። ------------------------------ ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። 0
ane---a-e-to---i mis-----si--n- m---m-ladi-- ----i‘i። a__ ḥ___ t_____ m___ t________ m___________ i_______ a-e h-a-e t-s-t- m-s- t-e-i-i-i m-r-m-l-d-n- i-e-i-i- ----------------------------------------------------- ane ḥade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
Јас јадам сендвич. ኣ--ሓደ ሰንድዊጅ-(-ኒ-) -በል-። ኣ_ ሓ_ ሰ____ (ፓ___ እ____ ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ (-ኒ-) እ-ል-። ----------------------- ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። 0
an--h---- -e-i-i------p-n-n-- --el---። a__ ḥ___ s_________ (p______ i_______ a-e h-a-e s-n-d-w-j- (-a-ī-o- i-e-i-i- -------------------------------------- ane ḥade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
Јас јадам сендвич со маргарин. ኣ- ሓደ -ንድ---ም----ጋሪን እ-ልዕ። ኣ_ ሓ_ ሰ____ ም_ ማ____ እ____ ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን እ-ል-። -------------------------- ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። 0
a-e---ade ---id----i ---i-m---g-rīni-ib--i-i። a__ ḥ___ s_________ m___ m_________ i_______ a-e h-a-e s-n-d-w-j- m-s- m-r-g-r-n- i-e-i-i- --------------------------------------------- ane ḥade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
Јас јадам сендвич со маргарин и домати. ኣ--ሓ--ሰንድ-- -ስ--------ጸብሒ----- እ-ሎ-። ኣ_ ሓ_ ሰ____ ም_ ማ_____ ጸ_______ እ____ ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን- ጸ-ሒ-ኣ-ን- እ-ሎ-። ------------------------------------ ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። 0
ane-----e s----iw-j---i-i--ari--rī-i---ts-ebi--ī-abun--i-i-e--‘i። a__ ḥ___ s_________ m___ m___________ t_______________ i_______ a-e h-a-e s-n-d-w-j- m-s- m-r-g-r-n-n- t-’-b-h-ī-a-u-i-i i-e-o-i- ----------------------------------------------------------------- ane ḥade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebiḥī-abunini ibelo‘i።
Ни треба леб и ориз. ንሕ--ባ---ሩዝን--ድልየ-። ን__ ባ__ ሩ__ የ_____ ን-ና ባ-ን ሩ-ን የ-ል-ና- ------------------ ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። 0
niḥ-na----ini--uzi-i--ed-li-ena። n_____ b_____ r_____ y__________ n-h-i-a b-n-n- r-z-n- y-d-l-y-n-። --------------------------------- niḥina banini ruzini yediliyena።
Ни треба риба и стек. ንሕ- -----ጋ- ----ና። ን__ ዓ__ ስ__ የ_____ ን-ና ዓ-ን ስ-ን የ-ል-ና- ------------------ ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። 0
ni---n- ‘as--i---g--i --d----e--። n_____ ‘a____ s_____ y__________ n-h-i-a ‘-s-n- s-g-n- y-d-l-y-n-። --------------------------------- niḥina ‘asani sigani yediliyena።
Ни треба пица и шпагети. ንሕ- ፒ-ን-ስፓገትን--ድል--። ን__ ፒ__ ስ____ የ_____ ን-ና ፒ-ን ስ-ገ-ን የ-ል-ና- -------------------- ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። 0
niḥi-a-p----i---p---tini ----li-e-a። n_____ p_____ s_________ y__________ n-h-i-a p-s-n- s-p-g-t-n- y-d-l-y-n-። ------------------------------------- niḥina pīsani sipagetini yediliyena።
Што уште ни треба? እን-ይ -ሎ ጌና ዘድ-የና? እ___ ኣ_ ጌ_ ዘ_____ እ-ታ- ኣ- ጌ- ዘ-ል-ና- ----------------- እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? 0
in----i--l---------d-l-ye--? i______ a__ g___ z__________ i-i-a-i a-o g-n- z-d-l-y-n-? ---------------------------- initayi alo gēna zediliyena?
Ни требаат моркови и домати за супата. ንሕ--ካሮ-ን-----ኣ-ንን-ን--- ---የና። ን__ ካ___ ጸ_______ ን___ የ_____ ን-ና ካ-ት- ጸ-ሒ-ኣ-ን- ን-ረ- የ-ል-ና- ----------------------------- ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። 0
n-ḥi----a---in---s--b-----a--nin- --me-eḵ’i-ye-i-iy-na። n_____ k_______ t_______________ n________ y__________ n-h-i-a k-r-t-n- t-’-b-h-ī-a-u-i-i n-m-r-k-’- y-d-l-y-n-። --------------------------------------------------------- niḥina karotini ts’ebiḥī-abunini nimereḵ’i yediliyena።
Каде има супермаркет? ሱፐር-ርክት--በ- ድ--ዘ-? ሱ______ ኣ__ ድ_ ዘ__ ሱ-ር-ር-ት ኣ-ይ ድ- ዘ-? ------------------ ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? 0
s-p---ma-i-----abeyi-d--u-ze--? s_____________ a____ d___ z____ s-p-r-m-r-k-t- a-e-i d-y- z-l-? ------------------------------- superimarikiti abeyi diyu zelo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -