Parlør

da Datid 3   »   be Прошлы час 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
tale i telefonen т---ф-нав-ць т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
te-efa--v-t-’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Jeg har talt i telefon. Я тэлефанав---/----ефа-а-ал-. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Ya-t--e-an------ -el-f--av--a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Jeg har talt i telefon hele tiden. Я ---с----с т---ф-наваў - -э-ефан--ал-. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y--uve-- --as-t-le-a---a--- t-l-f-na---a. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
spørge п-т--ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p-ta-s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Jeg har spurgt. Я-п------ пыт-ла. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
Ya pytau / --ta--. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Jeg har altid spurgt. Я ў--сь -а- ---а- ---ыта--. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Ya--v-s’ ---s pyt-u /---ta-a. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.
fortælle апавя---ь а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
ap---ad-t-’ a__________ a-a-y-d-t-’ ----------- apavyadats’
Jeg har fortalt. Я-а--вяда- - апав---л-. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Y---p-vya-a- / ap--y---la. Y_ a________ / a__________ Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-. -------------------------- Ya apavyadau / apavyadala.
Jeg har fortalt hele historien. Я--а--авё- /------в--а---ю-- --ю г---о-ы-. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Y--ra-p-v-u-- ras--av-l- -syu / usyu gі---ryyu. Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________ Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u- ----------------------------------------------- Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
studere / læse lektier в-ч-ц-а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
vu-h-t--sa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Jeg har studeret / læst lektier. Я-в---ўс--------ла--. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Y-----h--sya-/--u-hyla-y-. Y_ v________ / v__________ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-. -------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. Я -у------/----ы-а---ўве-ь-ве-а-. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
Y- v--h-usy--/-vu-h----ya-u-es’ --c---. Y_ v________ / v_________ u____ v______ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-. --------------------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
arbejde п----в--ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
pratsa---s’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Jeg har arbejdet. Я-п--ц--аў /-----а----. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
Y--pra---v---/-p--t-avala. Y_ p________ / p__________ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-. -------------------------- Ya pratsavau / pratsavala.
Jeg har arbejdet hele dagen. Я--р-ц-ва--/--р---ва-- у--с- дзен-. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Ya pra-s-v-u---p-a------- uv-s---ze-’. Y_ p________ / p_________ u____ d_____ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’- -------------------------------------- Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
spise е-ці е___ е-ц- ---- есці 0
e---і e____ e-t-і ----- estsі
Jeg har spist. Я--- -----. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Ya---u - y---. Y_ y__ / y____ Y- y-u / y-l-. -------------- Ya yeu / yela.
Jeg har spist al maden. Я з’еў / -’----у-ю-/-ўсю е-у. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Ya z’eu-----el--usy- / u-yu---zh-. Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____ Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u- ---------------------------------- Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -