‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المرقص‬   »   el Στη ντισκοτέκ

‫46 [ستة وأربعون]

‫فى المرقص‬

‫فى المرقص‬

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

Stē ntiskoték

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫هل هذا المقعد شاغر؟ Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; Ē thésē autḗ eínai eleútherē? 1
Ē---é----utḗ eí--i --e--herē? Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟ Μπορώ να καθίσω μαζί σας; Mporṓ na kathísō mazí sas? 1
M-o-- -- kat-í----a-í sa-? Mporṓ na kathísō mazí sas?
‫بكل سرور. Ευχαρίστως. Eucharístōs. 1
Euc-ar---ō-. Eucharístōs.
‫كيف وجدت الموسيقى؟ Πώς σας φαίνεται η μουσική; Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ? 1
P-------p---ne-ai - -o-si--? Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
‫عالية بعض الشيء. Λίγο δυνατά. Lígo dynatá. 1
Líg- -y---á. Lígo dynatá.
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية. Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. Allá to synkrótēma paízei polý kalá. 1
Allá to sy--ró-ēm--paízei --lý k--á. Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
‫هل تأتي باستمرار إلى هنا؟ Έρχεστε συχνά εδώ; Ércheste sychná edṓ? 1
É--h-s-e -yc-n- e-ṓ? Ércheste sychná edṓ?
‫لا، هذه هي المرة الأولى. Όχι, είναι η πρώτη φορά. Óchi, eínai ē prṓtē phorá. 1
Óc-i, -ín-----p-ṓ-- p-o-á. Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
لم أكن هنا من قبل. Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. Den échō xanaérthei edṓ. 1
Den-éc-- -ana-rth-i -d-. Den échō xanaérthei edṓ.
هل تحب أن ترقص؟ Χορεύετε; Choreúete? 1
Ch---ú-t-? Choreúete?
‫ربما في وقت لاحق. Αργότερα ίσως. Argótera ísōs. 1
A-g-te-a -sōs. Argótera ísōs.
‫لا أتقن الرقص تماماً. Δε χορεύω τόσο καλά. De choreúō tóso kalá. 1
D- c----------o kalá. De choreúō tóso kalá.
‫هذا سهل للغاية. Είναι πολύ εύκολο. Eínai polý eúkolo. 1
Eín-i --lý -ú---o. Eínai polý eúkolo.
‫سأريك ذلك. Θα σας δείξω. Tha sas deíxō. 1
T-- s-s-deí-ō. Tha sas deíxō.
‫لا، أفضل في فرصة أخرى. Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. Óchi, kalýtera mía állē phorá. 1
Ó--------ýtera --a-áll--p-or-. Óchi, kalýtera mía állē phorá.
هل تنتظر أحدا؟ Περιμένετε κάποιον; Periménete kápoion? 1
Pe---é---- káp---n? Periménete kápoion?
‫نعم، صديقي. Ναι, τον φίλο μου. Nai, ton phílo mou. 1
N-i,-t-n--h-l- --u. Nai, ton phílo mou.
‫إنه هناك، ها هو قادم. Εκεί στο βάθος, έρχεται! Ekeí sto báthos, érchetai! 1
Ek-í--to bát--s- érc-et--! Ekeí sto báthos, érchetai!

الجينات تؤثر علي اللغة

ترتبط لغتنا بأصولنا. و تكون جيناتنا أيضا مسؤولة عن لغتنا. الي هذه النتيجة توصل باحثون اسكتلنديون. حيث بحثوا كيف أن الانجليزية تختلف عن الصينية. و في هذا اكتشفوا أن الجينات تلعب دورا. لان الجينات تؤثر علي تطور أدمغتنا. مما يعني أنها تشكل هياكل أمخاخنا. و بهذا تتحدد مقدرتنا علي تعلم اللغات. و يكون اختلاف جينين حاسما في ذلك. و عندما يكون الاختلاف نادرا تتطور اللغات النغمية. و يتم تحدث تلك اللغات النغمية من قبل الشعوب التي لا تملك هذا الاختلاف الجيني. و تحدد حدة النغمات معني الكلمات في اللغات النغمية. و تنتمي الصينية إلي تلك اللغات النغمية علي سبيل المثال. و حتي اذا سيطر هذا الاختلاف الجيني فان اللغات الأخري تتطور مع ذلك. لا تعد الانجليزية لغة نغمية. لا يتم توزيع الاختلافات في هذا الجين علي نحو متساو. و هذا يعني انها تحدث بترددات مختلفة في العالم. تبقي اللغات حية فقط عندما يتم تناقلها. و في هذا علي الاطفال محاكاة لغة ابائهم و أمهاتهم. و هم لا بد لهم من تعلم اللغة بشكل جيد. و بالتالي فقط يتم نقل اللغة من جيل إلي جيل آخر. أقدم تنوع جيني هو الذي يدعم اللغات النغمية. في السابق كان من المحتمل وجود الكثير من اللغات النغمية عما ما هو موجود اليوم. لكن لا بد من عدم المبالغة في تقدير المكونات الوراثية. فهي ممكن أن تساهم فقط في توضيح تطور اللغات. انه لايوجد جين للانجليزية و لايوجد أيضا جين للصينية. كل الناس يستطيعون تعلم كل لغة. و في هذا لا يحتاج المرء الي جينات، بل الي شغف و تنظيم!