‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   tl para humingi ng kung ano

‫74 [أربعة وسبعون]

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [pitumpu’t apat]

para humingi ng kung ano

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التغلوغية تشغيل المزيد
هل يمكنك قص شعري؟ Maaari mo bang gupitin ang aking buhok? para humingi ng kung ano 1
ليس قصيراً جداً من فضلك. Huwag masyadong maiksi, salamat. Maaari mo bang gupitin ang aking buhok? 1
أقصر قليلاً من فضلك. Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat. Maaari mo bang gupitin ang aking buhok? 1
‫هل يمكنك تحميض الصور؟ Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan? Huwag masyadong maiksi, salamat. 1
الصور موجودة على القرص مدمج. Nasa CD ang mga larawan. Huwag masyadong maiksi, salamat. 1
الصور موجودة في الكاميرا. Ang mga larawan ay nasa kamera. Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat. 1
هل يمكنك إصلاح الساعة؟ Maaari mo bang ayusin ang relo? Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat. 1
الزجاج مكسور. Nabasag ang baso. Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan? 1
البطارية منتهية. Ang baterya ay walang laman. Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan? 1
هل تستطيع كي القميص؟ Maaari mo bang plantsahin ang polo? Nasa CD ang mga larawan. 1
هل يمكنك تنظيف البنطال؟ Maaari mo bang labhan ang pantalon? Nasa CD ang mga larawan. 1
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟ Maaari mo bang ayusin ang sapatos? Ang mga larawan ay nasa kamera. 1
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟ Mayroon ka bang panindi? Ang mga larawan ay nasa kamera. 1
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟ Mayroon ka bang posporo o lighter? Maaari mo bang ayusin ang relo? 1
هل لديك منفضة سجائر؟ Mayroon ka bang ashtray? Maaari mo bang ayusin ang relo? 1
هل تدخن السيجار؟ Naninigarilyo ka ba ng tabako? Nabasag ang baso. 1
هل تدخن السجائر؟ Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo? Nabasag ang baso. 1
هل تدخن الغليون؟ Naninigarilyo ka ba ng kuwako? Ang baterya ay walang laman. 1

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.